"Лиза Джексон. Стань моей единственной " - читать интересную книгу автора

- Проклятье, - проворчал про себя Курт Страйкер.
Ему не нравилась работа, которую ему предлагали. Ни капельки. Однако
сказать "нет" он не мог. И не потому, что за работу мало заплатят, нет.., за
нее заплатят даже очень хорошо. Заманчивое, весьма заманчивое финансовое
предложение. Он может использовать дополнительные двадцать пять процентов
уже сейчас. Да и кто бы отказался? Чек на половину положенной суммы уже
лежал на кофейном столике.
Курт стоял в комнате, где потрескивал огонь камина, согревая его.
Покрытые снегом, широкие, протянувшиеся на многие мили поля ранчо "Летящая
М" едва виднелись сквозь замерзшие окна.
- Итак, что скажешь, Страйкер? - спросил Тори Маккаферти. Старший из
трех братьев был бизнесменом по натуре и в любом деле искал только выгоду. -
Мы можем заключить сделку?
Работенка не из легких. Надо было стать личным телохранителем Рэнди
Маккаферти, хочет она того или нет. А она не хочет.
Эта девица - сущее наказание. С ней ни о чем нельзя договориться
по-человечески. Она возвращалась в Сиэтл. Со своим ребенком. Домой.
К своей работе. К своей обычной жизни. Совершенно не думая ни о каких
последствиях.
Она убегала.
От троих обеспокоенных братцев.
И от него.
Страйкеру не нравилась эта ситуация, ну ни капельки. Однако он не мог
бы признать это перед лицом троих сильных мужиков. На самом-то деле ему ох
как не хотелось связываться с этой дамочкой. Да с любой женщиной вообще. А
особенно с сестричкой этих троих сумасшедших, готовых на все, братьев.
Рэнди была еще той штучкой. Сильная женщина, которая, можно легко
предположить, как и любой из упрямых детей Джона Рэндела Маккаферти, будет
делать только то, что хочет. Ей не хотелось, чтобы Страйкер бродил вокруг
нее, вмешивался в ее личные дела, даже если его миссией было только охранять
ее от любой опасности. Она вполне могла оскорбиться таким положением дел.
Особенно сейчас.
- Рэнди, конечно, будет возражать, - повторил мысли Страйкера Слэйд,
самый младший из братьев Маккаферти, словно мог догадываться, о чем тот
думает.
- Конечно, она будет возражать. А кто бы не возражал? - Второй брат,
Мэтт, сидел на старом, обтянутом кожей диване, пятками ковбойских сапог
упираясь в кофейный столик, на котором лежал чек на двенадцать тысяч и пять
сотен долларов. - Я бы, например, послал тебя подальше.
- У нее просто нет выбора, - сказал Тори. Будучи директором собственной
фирмы, Тори привык отдавать приказы и распоряжения, привык, чтобы служащие
ему повиновались. Недавно он переехал из Денвера в Монтану, в городок
Гранд-Хоуп. - Так мы договорились, не так ли? - проговорил он, подойдя к
младшим братьям. - Для собственной безопасности и безопасности ребенка ей
нужна охрана.
Мэтт с важностью кивнул.
- Да, мы согласны. Правда, Рэнди это будет трудно пережить. Даже если
привлечь на нашу сторону Келли.
Келли, жена Мэтта, бывший полицейский, теперь работала частным
детективом. Рыжеволосая находчивая особа, она могла стать хорошей