"Лиза Джексон. Стань моей единственной " - читать интересную книгу авторакак три взбесившихся кугуара, до смерти... но тебе не следует волноваться.
Тебе достается львиная доля. - Он улыбнулся своей маленькой выходке, явно довольный собой. - Тебе и.., твоему ребенку. - Моему.., что? Ты о чем? - На ее лице не дрогнул ни единый мускул. - Моему внуку. Ты ведь забеременела, не так ли? - моментально став серьезным, спросил он. Его глаза сощурились. Жаркая волна страха прошла по спине девушки. Ни единой живой душе она не рассказывала еще о ребенке. Никто не мог это знать. Кроме, как теперь выяснилось, отца. - Ты знаешь, конечно, я бы желал видеть тебя сначала замужем, а уже потом беременной... но что сделано, того не воротишь назад. А я не проживу так долго, чтобы увидеть малыша. Зато теперь вы с ним под надежной защитой. Ранчо позаботится о вас. - Мне не нужно, чтобы обо мне кто-то заботился. Улыбка исчезла с лица отца. - Уверен, что помощь тебе понадобится, Рэнди, девочка. Кто-то непременно должен за тобой приглядывать... - Я могу сама позаботиться о себе.., и о ребенке. У меня есть хорошая работа в Сиэтле и хороший дом... - Зато нет мужчины. По крайней мере такого, который бы стоил тебя. Ты дашь ребенку имя парня, который тебя обрюхатил? - Господи, папа, как это старомодно... - Каждый ребенок должен знать своего отца, назидательно проговорил старик. - Даже если парень - сукин сын, бросивший женщину. пальцы судорожно сжали конверт. Внутри явно чувствовалось нечто твердое, помимо бумаги. Словно угадав ее мысли, тот проговорил: - Там еще ожерелье. Медальон твоей матери. На секунду у Рэнди сжалось сердце и к горлу подступил комок. - Я помню. Ты подарил его ей в день вашего венчания. - Да, - кивнул он важно, и его взгляд потеплел. - Там же лежит и кольцо. Если оно тебе нужно. Внезапно ее глаза заблестели. - Спасибо. - Можешь поблагодарить меня от имени того подлеца, который бросил тебя на произвол судьбы. Ты мне не скажешь, кто это был? Рэнди упрямо смотрела в глаза отца. Маккаферти против Маккаферти. - Никогда. - Черт побери, девочка, а ты упрямая штучка. - Полагаю, это мне тоже досталось в наследство. - Попомни мое слово, это тебя и погубит. Рэнди вдруг почувствовала, как тучи сгустились над ней, внутри заворочался ледяной комок беспокойства, но девушка только крепче сжала губы. Никто никогда не узнает, кто отец ребенка. Даже сам ребенок. ГЛАВА ПЕРВАЯ |
|
|