"Евгения Изюмова. 13 подвигов Ерофея ("Приключения Ерофея" #2) " - читать интересную книгу автора

- Ерошка! - темпераментный Гермес вскочил и притиснул приятеля к груди:
- Ты - гений! Даже я, самый хитроумный и пронырливый из богов, не
додумался до этого! Да, - он стал серьезным, - а как мы раздобудем корову?
Ну, это не важно. Раздобудем. Главное - где?
- Попросим у Посейдона, - предложил Ерофей. - Уж если у него был такой
здоровенный бычище, то, наверное, есть и коровы ему под стать.
- Бр-р-р... Вредный старикашка и злобный, к тому же - злопамятный.
Этого быка он предназначал себе в жертву, однако не получил. И ты хочешь,
чтобы он еще тебе и корову отдал? Нет. Он - жлоб ужасный.
- Ну, в Зевсовом стаде возьмем.
- Не, у него порода не та. Вся соль в том, что быка он хочет заполучить
для улучшения породы. Не пройдет это дело.
- Ну, я тогда не знаю, - приуныл Ерофей.
- Зато я знаю! - Гермес от избытка чувств даже исчез: вот сидел только
что рядом, и нет уже на месте. Ерофей похлопал вокруг себя ладонями и
жалобно попросил:
- Герка, перестань дурачиться. Где ты?
- Да здесь! - Гермес хлопнулся, не удержавшись, на спину. - Здесь!
Эврика! Я у Аполлона украду коров или у Полифема!
- Нет, - сурово нахмурился Ерофей и категорично заявил, - вот тут -
нет. Красть ты ничего ни у кого не будешь. Ясно?
- Ага-а-а... - протянул обидчиво, как ребенок, Гермес. - А тогда как
эту проклятую корову достать?
- Ну, ты же сам хвастался, что играешь на лире лучше Диониса. Мы
заработаем эту корову. Ты будешь играть, а я танцевать, потому что петь я не
очень - медведь на ухо наступил.
И они тут же начали репетировать.

Аполлон встретил незваных гостей не приветливо:
- Ты опять взялся за старое, Гермес? Шныряешь повсюду и высматриваешь,
что можно украть? Да еще учишь и мальчишку! Исчезни с глаз моих, презренный!
- Не могу! - решительно заявил Гермес. - Мы к тебе по делу. Говори,
Ерофей, а то я в гневе чего-нибудь да ляпну, и дело испорчу.
Ерофей обстоятельно все объяснил Аполлону. Тот слушал-слушал и наконец
воскликнул:
- И как я, неразумный, сам раньше до этого не додумался, чтобы
критского быка приманить? Он в моем стаде очень бы сгодился. Но тут уж
ничего не поделаешь, слово Зевса, родителя моего, для меня - закон, и я вам
не буду строить козни. В знак уважения к отцу своему я сам отберу лучшую из
лучших моих коров и вручу вам. И даже не заставлю тебя, Гермес, играть.
- Нет уж! - заартачился Гермес. - Я, может быть, впервые в своей жизни
хочу честно что-то заработать, а ты мне отказываешь в том. Нечестно!
- Ну, воля твоя, - согласился Аполлон.
По правде сказать, он очень любил игру своего беспутного младшего
брата, да и самого тоже любил, только не хотел этого показывать для пользы
воспитания.
И Гермес грянул такую развеселую мелодию, что ноги у Ерофея сами пошли
в пляс. Он и подпрыгивал, и вприсядку пускался, и такие кренделя ногами
выписывал, что сам удивлялся, как не запутался в них.
- О! - вымолвил пораженный Аполлон да так и остался с открытым