"Сергей Иванько. Фенимор Купер ("Жизнь замечательных людей" #713) " - читать интересную книгу авторабраком с Френсис. Гарви Бёрч имел последнюю тайную встречу с Джорджем
Вашингтоном, который в благодарность за верную службу хотел вручить своему агенту мешочек с золотом. - ...Нет, нет, я не возьму у вас ни доллара, бедная Америка сама в них нуждается! - пылко ответил генералу разносчик. Как жил он последующие годы, писатель не рассказывает. Известно лишь, что он "мужественно боролся с надвигающейся старостью и нуждой". Погиб он от пули англичан через тридцать три года после описанных в романе событий - на другой войне и на другой территории. Перед смертью он случайно встречается на линии фронта с капитаном Данвуди, сыном Френсис и майора Данвуди. Молодой человек узнает тайну старика из обнаруженной у него записки: "Гарви Бёрч многие годы верно и бескорыстно служил своей родине. Если люди не воздадут ему по заслугам, да наградит его господь! Джордж Вашингтон". Интересно отметить, что собственно шпионская деятельность Гарви Бёрча осталась за рамками романа. Он многое видит, многое слышит, многое знает и о передвижениях английских войск, и о намерениях их командующих. Но автор ничего не рассказывает о том, где и как он собирает свои сведения, где и как передает их людям Вашингтона. Читатели знакомятся с внешней, легальной стороной его полной опасности деятельности, но его истинная работа - кропотливая, тяжелая, опасная работа военного разведчика - остается скрытой от читателей романа, как она была скрытой и от современников героя. Истинная роль Гарви Бёрча раскрывается только в самом конце повествования. Купер сумел создать роман о шпионе - увлекательное авантюрное произведение, так ничего и не рассказав о профессиональном мастерстве главного героя. Перед читателями предстает образ мужественного, отважного, своей родины. Гарви Бёрч - истинный патриот своей страны, ради которой он жертвует и своим благополучием и самой жизнью. Не случайно Купер утверждал, что главной темой своего романа он "выбрал патриотизм". Американская критика сразу же откликнулась на роман. Первый отзыв появился в февральском номере за 1822 год филадельфийского литературного ежемесячника "Портфолио". Вторая статья была напечатана в мае 1822 года в балтиморском "Еженедельном журнале Найлса". Автор этой статьи прямо утверждал, что своим романом Купер дает ответ на сакраментальный вопрос Сиднея Смита: "Кто когда-либо читал американскую книгу?" - и с гордостью отмечал, что за шесть месяцев "Шпион" выдержал в США три издания. Наиболее обстоятельный разбор романа был сделан в обширной статье Вильяма Говарда Гардинера в июльском "Северо-американском обозрении". Следуя принятой в те времена традиции, Гардинер использовал издание "Шпиона" как повод для анализа более общей проблемы: достаточно ли богатая американская история и американская культура, чтобы, основываясь на них, можно было создать исторический роман? На этот вопрос Гардинер дает утвердительный ответ: "Американская революция - превосходный базис, на котором могут вырасти прекрасные романтические истории... Мы должны поблагодарить нашего автора за то, что он продемонстрировал, к нашему удовлетворению, что американская революция дала замечательную тему для романтической истории... "Шпион, или Повесть о нейтральной территории" - создание не ординарного ума... Его автор заслуживает величайшей похвалы, и мы посмеем добавить, будущей славы за то, что он проложил новый путь, открыл поле неисчерпаемого богатства - одним |
|
|