"Б.Иванов, Ю.Щербатых. Тринадцатый Дож Эбисс-Айл (Научно-фантастическая повесть)" - читать интересную книгу авторапротивоположное... Вы прибыли на борту корабля? Поездом? Ах, да -
вы, наверное, прискакали сюда на лихом мустанге... - Я не сохранил проездных документов... ("Где же они, в самом деле, черт побери?"). Но, возможно, меня припомнит кто-то из проводников поезда... - Назовите ваш поезд и номер вагона... Место... Больше всего Каю хотелось свернуть шею нахальному фантому. Но он продолжал вести себя пристойным для служащего органов правопорядка образом. - Все наши недоразумения прекратятся, как только вы дадите мне возможнось сделать звонок одному-единственному человеку в Лондоне, который знает меня. В конце-концов, на один телефонный звонок я имею право... Глаза Лестрейда округлились, а губы сложились куриною гузкой. - Я не ослышался, констебль? - он повернулся к дежурному "Бобби". - Арестованный требует воспользоваться не более и не менее, как телефоническим аппаратом Белла... Не пожелаете ли вы еще, чтобы вам сюда подали проигрыватель Патэ и устройство братьев Люмьер, впридачу? - Задержанному вами господину не потребуется телефонный аппарат, - слова эти принадлежали сухопарому, с орлиным носом человеку в плаще-накидке и спортивного вида кепи, стремительно вошедшему в кабинет. За ним следовал несколько более плотно сбитый, со следами полноты джентльмен в темном дорожном пальто. Лицо его сохраняло в заметна седина. - Как я понимаю, вы собирались заказать телефонистке разговор с Бейкер-Стрит, мистер Санди? Если так, то надобности в этом нет. Ваш покорный слуга Шерлок Холмс к вашим услугам. - Зачем же дилетантам столь грубо вмешиваться в дела криминальной полиции? - возмущенно восстал из-за стола Лестрейд. - Мистер Холмс, - неожиданно вступил в разговор второй из вошедших, - никоим образом не вмешивается в прерогативы криминальной полиции. Наоборот, его целью является ликвидировать недоразумение, которое может сильно затруднить ход расследования... - Вашего Летописца, мистер Холмс, невозможно переспорить, - отмахнулся от говорившего, как от назойливой мухи, Лейстред. - Выкладывайте зачем пришли, и я займусь, наконец, делом... - Как я понимаю, вы обвиняете этого человека в убийстве, совершенном не ранее, как прошлым вечером... - Можно подумать, что вы сидели здесь под столом, мистер Холмс, - ядовито парировал Лестрейд. - Согласитесь, достаточно трудно осуществить убийство в Лондоне, находясь одновременно в Манчестере? - осведомился Холмс. - Как только вы докажете, что господин Санди именно там и находился, я собственными руками сниму с него наручники... - Не только находился, но и давал интервью корреспонденту "Манчестер Гардиан". Не каждый же день Соединенное Королевство |
|
|