"Георгий Иванов. Петербургские зимы " - читать интересную книгу автора - Сапожник? Это не в Лавре, не Илья Назарыч?
- Вот как? Значит, спите вы не так уж крепко. Верно, Илья Назарыч. Но откуда же вы имя и адрес знаете? - Не только адрес, но и был у него и не прочь бы еще зайти потолковать. Может, пойдем вместе? В. криво улыбнулся. - Трудновато это: в декабре еще расстреляли. За спирт. А жаль -славный спирт продавал, эстонский, и брал недорого. II Летом 1910 года, на каникулах, я прочел в "Книжной Летописи" Вольфа объявление о новой книге. Называлась она "Студия Импрессионистов". Стоила два рубля. Страниц в ней было что-то много, и содержание их было заманчивое: монодрама Евреинова, стихи Хлебникова, что-то Давида Бурлюка, что-то Бурлюка Владимира, нечто ассирийское какой-то дамы с ее же рисунками в семь красок. Я эту "Студию" выписал. Потом, у Вольфа, мне рассказывали, что я был одним из трех покупателей. Выписал я, выписала какая-то барышня из Херсона и некто Петухов из Семипалатинска. Ни в Петербурге, ни в Москве - не продали ни одного экземпляра. Только мы трое не пожалели кровных двух рублей, не считая пересылки, за удовольствие прочесть братьев Бурлюков с ассирийскими иллюстрациями в семь красок. миллионов. О, Русь! О, rus! Но это потом мне объяснили у Вольфа. Тогда же, выписывая, я испытал даже некоторое беспокойство: получу ли, не распродана ли? "Студия Импрессионистов" внешностью не разочаровала. Формат большой, длинный, обложка буро-лиловая, с изображением чего-то непонятного: может быть, женщина, может быть, дом. Ассирийские рисунки тоже были недурны, хотя семь красок оказались преувеличением. Красок было две, все тех же - бурая и лиловая. Содержание же, "сплошное дерзанье", - просто меня потрясло. С завистью я перечитывал стихи про оленя, затравленного охотниками: И вдруг у него показалась грива, И острый львиный коготь, И беззаботно и игриво Он показал искусство трогать. Или знаменитых впоследствии "Смехачей" - "о, рассмейтесь, смехачи, смеюнчики, смеюнчики..." Не то чтобы мне очень нравилось: Бальмонт или Брюсов были мне гораздо больше по душе. Но как не позавидовать смелости и новизне? Что все это крайне ново, смело и прекрасно, не оставалось сомнений после вступительной статьи редактора студии Кульбина, очень истово это объяснявшего. Я перечел эту статью с почтением. |
|
|