"Всеволод Иванов. Агасфер" - читать интересную книгу автора

Фон Эйтцен стоял среди кочек, в болотной нежно-лиловой лужице. Там было
мелко, едва доставало до лодыжек, и, чтобы лучше видеть сундучок, он
поднялся на кочку. Мальчишеское почти веселье овладело мною. Я крикнул:
- Слушайте, вы, припухлость! Ведь тут действительно меч и яйцо. Я вам
сейчас покажу...
- Не трогайте, не трогайте! - продолжал он вопить, присев на кочку. -
Умоляю вас, не трогайте!
Я всецело был поглощен находкой. Приятно и мило было прыгать по корням
дуба, которые качались подо мной; приятно было взять в руки пепельно-серую
холодную сталь лезвия; приятно было смотреть на рукоятку, сделанную, должно
быть, из мамонтовой или слоновой кости в виде медведя, ставшего на дыбы, а
еще приятней было взять тяжелую сумочку. Меч был короткий, не больше метра,
вдоль него шел глубокий желобок, по дну выложенный золотом.
Размахивая мечом, я поднялся вверх по корням и опять встал на стволе.
Радость, переполнявшая меня, требовала исхода. Я легонько ударил мечом по
суку, толщиною не менее как в три пальца, и сук упал, скошенный. Однако с
этой штукой надо быть осторожным! Она чертовски остра.
И я крикнул своим спутникам:
- Идите ближе!.. Сейчас во всем разберемся. - И я начал рассуждать,
разглядывая меч на полном свету: - Сначала думал: старинная штука, а затем -
откуда старине знать нержавеющую сталь? Ведь он много времени, столетия,
быть может, лежал под дубом. И не заржавел! Не кажется ли вам, что это некий
антиквар, эвакуируясь от немцев, здесь и припрятал его, а?..
Осторожно обернув часть лезвия носовым платком, я взял меч под мышку и,
освободив руки, начал растягивать кольца металлической сумочки.
Тощий, срывающийся крик фон Эйтцена донесся ко мне:
- Умоляю-ю...
- Да идите вы к черту, - сердито сказал я, - что вы там, дядя,
беситесь? Билет я вам дал, если вам неприятно смотреть на меня,
возвращайтесь на станцию.
И, не раскрыв сумочки, я спрыгнул со ствола и пошел через просеку к
моему спутнику.
Лицо его приобрело махрово-красный цвет. Он начал пятиться, и, странное
дело, он уже не казался мне такого высокого роста, как прежде. Мало того, он
был значительно ниже меня, а удлиненная его голова была непропорционально
велика по отношению ко всей его фигуре. Впрочем, ни рост его, ни его длинная
голова не занимали меня теперь так уж остро. Занимало другое. Его манера
пятиться. Он пятился, мелко-мелко шагая, и все вокруг кочки, в той
лиловато-нежной болотной водице, куда он попал, когда я его толкнул.
Он кружил по этой лужице, показывая мне то спину с высоко вздернутым
ремнем из брезента, то суровую длинную нитку от пуговицы. И вот еще что было
удивительно: он кружился и, клянусь, на глазах моих уменьшался в росте,
словно винтообразно уходил в землю, хотя почва не понижалась, и тина не
засасывала его, и вода по-прежнему доходила только до лодыжек.
- Ну, знаете, вы, дядя, фокусник, - сказал я, смеясь, - и если б вот не
это дело...
- Да, да, надо посмотреть, что в сумочке, - сказала, тоже смеясь,
Клава.
Тут я услышал голос фон Эйтцена. Он сердито кричал:
- Я имею на нее все права! Почему она не идет ко мне?