"Бегущая" - читать интересную книгу автора (Mak Ivan)

Глава 13. Первая встреча с саблезубыми

— Командир, несколько самолетов летят с другой стороны над облаками. О, небеса! Они летят с огромной скоростью. С огромной, огромной, огромной.

В стороне в облаках появились всполохи красного цвета. Они приближались и минуту спустя оказались над кораблями.

— Командир, они над нами. Стоят на месте! Они опускаются на нас. Кошмар! Они огромны, как авианосцы!

— Это ваши корабли? — спросил со страхом квартх Айвена.

— Не знаю, но, скорее всего, нет.

— Командир, это терриксы. Мы пропали. Они убьют всех, всех, всех.

— Не говори чепухи. У нас с ними мир, — прокудахтал квартх.

— Самолеты людей на расстоянии пятнадцати.

Из-под облаков появились три языка ярко-белого пламени, а затем появился огромный космический корабль, диаметром не меньше полкилометра. Корабль опустился на воду, подняв огромные волны и столбы огня вокруг себя.

— Командир, самолеты развернулись и уходят. Терриксы что-то им передавали по радио. Я не разобрал.

— Кто такие терриксы? — спросил Айвен у квартха.

— Ты не знаешь, не знаешь, не знаешь? — удивился командир.

— Не знаю, не знаю, — ответил Мак.

— Это большие звери. Они разорвут любого из нас на части, не моргнув глазом, — прокудахтал квартх. Сверху корабля терриксов открылись шлюзы. Из них вылетели три небольших самолета. Они поднялись вертикально и направились к авианосцам.

Квартхи завороженно смотрели на приближение терриксов и ничего не делали.

Самолеты приземлились на авианосцах, и из них повыскакивали саблезубые тигры. Их размер действительно был таков, что квартхам было нечего и думать о сопротивлении.

Тигры оглядели квартхов, остановили взгляд на Айвене и Авурр, затем подскочили к ним.

— Чего ты ждешь? — спросил Мак у квартха.

— Ничего, — ответил тот так, словно увидел собственную смерть.

Двое тигров оказались рядом с хийоаками, а затем без всяких церемоний уложили Айвена и Авурр на палубу своими лапами.

— Что вы делаете? — спросил командир квартхов.

Тигр поднял голову и прорычал что-то непонятное.

— Я ничего не понял, — прокудахтал квартх. Тигр что-то прорычал другому, и тот отправился в самолет.

В этот момент два самолета тигров с других авианосцев и отправились к тому, на котором были люди. Саблезубый принес какой-то прибор. А первый тигр повторил слова. Из прибора раздалось кудахтанье.

— Где все люди?

— Они там, — проговорил квартх.

— Пойди и приведи их, — прорычал тигр и перевод его слов послышался из прибора.

— Интересно, терриксы такие же дальтоники, как квартхи или нет? — спросил Айвен на языке зеленых у Авурр. Они оба лежали на палубе, прижатые лапами тигров.

Террикс державший Айвена что-то прорычал.

— Он думает, что я его понял, — прокомментировал Мак.

— Смотри, чтобы с ними ничего не произошло по дороге, — прорычал квартху тигр с переводчиком.

— У командира будут проблемы с тем, чтобы объяснить людям, что от них требуется, — произнес Айвен. — Туда должен пойти я или Авурр.

Тигр сверкнул глазами на Айвена, ничего не сказав, а затем снова заговорил с командиром, который остановился перед дверью.

— Они не понимают вас?

— Я говорил только с этим, — он показал на Айвена.

Тигр, державший Айвена, отпустил его.

— Если они сбегут или проклюют себе живот, то мы вас всех ощиплем, — зарычал тигр командиру.

— Не беспокойтесь. Если бы мы были самоубийцами, нас бы здесь не было, — ответил Айвен и пошел с командиром квартхов.

— Собирайтесь, мы переезжаем, — объявил Айвен, когда вместе с командиром птиц вошел в комнату с людьми. — У нас новые хозяева.

— Зеленые? — спросил Вейс.

— Нет. Саблезубые. И спорить с ними сейчас нам не придется. Нас ждут.

— Что теперь будет?.. произнес Сайленс.

— Будем надеяться на лучшее, — сказал Мак. — Пока они обращались с нами нормально.

— Нормально?! прокудахтал командир. — Это нормально? А что тогда ненормально?

В комнате появился Кавтор.

— Что делается, что делается, — прокудахтал он.

— Успокойся, — сказал ему Айвен. — Все в порядке.

— В порядке? Терриксы захватили корабль, а ты говоришь — в порядке?

— Они пока ничего не захватили, — сказал Айвен. — Командир, скажите ему.

— Что сказать?

— Вы же говорили, что у вас мир с терриксами.

— Хороший мир, — проговорил командир. — Они прилетают к нам, когда хотят, и мы не можем ничего возразить. Мы должны выполнять все, что они скажут.

— И часто они так прилетают?

— Не часто. Я их впервые увидел.

Люди собрались и пошли за квартхом.

— Они несколько грубовато могут с нами обращаться, но, надеюсь, вы не станете сопротивляться, — проговорил Мак по дороге.

— С зелеными у них тоже договор? — спросил Айвен у квартха.

— Нет. Они выставляют им требования, а если люди их не выполняют, то терриксы их убивают.

— Айвен, ты не смог с ними договориться? — спросил Вейс.

— Пока не было времени, но я думаю, это возможно.

Они вышли на палубу. Айвен остановился около выхода, глядя на терриксов.

— Может, вы не будете так обращаться с нами? — спросил Мак, показывая на Авурр. Она все еще лежала, придавленная лапой зверя.

— Они не слушают меня. Просто не обращают внимания, — сказала она.

Айвен остановил людей, шедших сзади.

— Ведите их сюда, — прорычал тигр.

— Вам лучше идти, — проговорил командир квартхов.

— Я не сдвинусь с места, пока они не ответят, — прокудахтал ему в ответ Айвен.

— Идите сюда, пока мы за вами сами не пришли, — прорычал террикс.

— Мы пойдем, если вы не будете делать вот так, — Мак показал на Авурр. Террикс несколько помедлил, а затем отпустил Авурр.

— Пошли, — сказал Мак и двинулся вперед. Они оказались впятером около тигров.

Террикс выключил прибор перевода и что-то прорычал.

— Я ничего не понял, — произнес Айвен на языке зеленых. Тигр зарычал вновь, затем включил прибор, и его слова стали переводиться на язык зеленых.

— Идите за мной, — приказал зверь и направился к самолету. Люди отправились за ним. В самолете за управлением лежал один террикс. Вслед за людьми в аппарат вошел еще один зверь, и дверь закрылась.