"Бегущая" - читать интересную книгу автора (Mak Ivan)Глава 12. КвартхиАйвен залетел на стартовую площадку, где находилось двое квартхов. Они что-то делали около самолета. — Где приземлился разведчик? — спросил Мак на языке квартхов. — Там. — бросил один из них, оборачиваясь и показывая на другой авианосец. Увидев Айвена в образе человека, квартх раскрыл крылья и зашипел, но Айвен в одно мгновение превратился в птицу и, сорвавшись с места, взлетел. Он оказался на втором авианосце и передал радиосообщение для Авурр. Она была на третьем. Айвен оказался на палубе. Нескольких птиц раскрыв клювы, смотрели на него, как на привидение. — Где Кавтор? — спросил Айвен. В этот момент рядом опустилась Авурр и тоже превратилась из птицы в человека. Картхи закудахтали, но их речь явно не носила какого-то смысла и больше напоминала охи и ахи. — Где они? — снова спросил Айвен. Один из квартхов немного осмелел и вызвался проводить. Айвен и Авурр проследовали за ним. Остальные пошли гурьбой сзади. Они опять кудахтали без смысла. Хийоаки спустились по лестнице за квартхом и оказались в небольшом помещении, похожем на камеру в подвале императорского дворца, но за решеткой теперь сидели Вейс, Линкс и Сайленс. — Айвен! Что нам делать? — воскликнул Вейс. — Сейчас разберемся, — ответил он. В комнате находился Кавтор и еще один квартх. Они перед этим о чем-то говорили, а теперь смотрели на Айвена и Авурр. — Они люди-птицы, — сообщил сопровождавший хийоаков квартх. — Они опустились с неба. Они прилетели, прилетели, прилетели, — закудахтал он и захлопал крыльями. — Как это, как это? — заговорил тот, с которым говорил Кавтор. — А крылья где? Айвен поднял руку, и на ней через мгновение появилось крыло. Квартхи вновь разинули клювы и закудахтали. — Вот такие крылья, — сказал Айвен на языке квартхов. — Ты можешь говорить на нашем языке? — удивился Кавтор. — Не зря же я тебя просил называть слова, — ответил Айвен. — Кто вы? — спросил один из квартхов. — Люди, а они наши друзья. Вы должны их выпустить, — ответил Айвен. — Почему, почему? — спросил квартх. — Они помогли мне, — сказал Кавтор. — Ну и что? Они же люди. — Помогли, помогли, помогли. — Закудахтал Кавтор. — Вы должны их отпустить. — Куда? Люди не могут оставаться у нас. — Мы не останемся долго, — сказал Айвен, — Прилетит Джек, и мы улетим с ним. — Вы все умеете летать? — спросил квартх. — Не все, — ответил Айвен. — Но улетим мы все. Внезапно возник сигнал, и квартхи разбежались. — Воздушная тревога, — проговорил Кавтор. Он остался один вместе с Айвеном, Авурр и тремя людьми в клетке. — Я не знаю, что делать. — Что вы делаете с пленными? — спросил Айвен. — Их допрашивают, а затем бросают в море. — Но ты же не допустишь подобного? — Я ничего не решаю, не решаю, не решаю, — прокудахтал Кавтор. — Придется тогда решить нам, — объявил Айвен. В этот момент послышался удар, из-за которого задрожал пол под ногами. Сверху слышался вой самолетов. Удар повторился, но на этот раз без сотрясения. — Надо пойти взглянуть, — сказал Айвен. — Кавтор, прошу тебя, посмотри, чтобы ничего не случилось с ними. — Я посмотрю, — ответил он. — А вы куда? — Не нравится мне вся эта канонада, — ответил Мак и выскользнул в дверь. Авурр прошла за ним, и хийоаки промчались по пустому коридору. Выскочив наверх, они попали в ужасающий вой, шум выстрелов и взрывов бомб в воде. В небе летало около двух десятков самолетов, а с авианосца по ним велся огонь. Айвен оказался около одного из орудий, за которым находилось двое квартхов. — Куда, куда, куда? — закудахтали они, увидев Айвена и Авурр рядом. — Дай пострелять, дружок, — проговорил Айвен. Квартх от изумления раскрыл клюв, и Айвен просто оттолкнул его. В следующее же мгновение он повернул орудие и начал палить по летящему самолету. Прицел был несколько неудобным, но Айвен нашел корректировки, и через полминуты самолет рухнул вниз. В это мгновение Айвен уже обстреливал следующий самолет, а затем новый. Самолеты посыпались словно яблоки с дерева, которое сильно трясли. Через пять минут оставшиеся улетели и не вернулись. Прибежал какой-то квартх и стал расспрашивать, как это удалось сбить сразу столько самолетов. Но он не успел задать вопрос до конца, потому что увидел Айвена, вылезшего из-под орудия. То было направлено в этот момент почти вертикально вверх. — Он стрелял в людей? — прокудахтал квартх. — Стрелял, стрелял, — ответил ему другой. — Как это, как это, как это? — Так это, так это, так это, — ответил ему Айвен, не выдержав постоянных повторов квартхов. Очередной квартх, раскрыв крылья, спрыгнул со второй палубы на первую и подбежал к собравшимся. — Почему здесь люди? Немедленно отправить их в клетку. Чего вы ждете? — Он раскудахтался, а остальные квартхи смотрели на него, не зная, что делать. — Чего вы уставились на меня? Вам что, не понятен приказ?! Он сам подскочил к Айвену и отпрыгнул назад, увидев как человек обратился в квартха. Хийоак немного постоял так и вернул себе вид человека. — Чего это вы все раскудахтались? — спросил Мак. — Он сбил семь самолетов, командир, — сказал кто-то. — Семь? Он? Как это, как это? — прокудахтал квартх. — Мы здесь не на прогулочном полете, — заговорил Айвен, а затем, протиснулся между квартхами, пошел к входу в трюм. — Куда это ты полетел?! запел командир. В этот момент рядом с Айвеном оказалась Авурр. — Кошмар! Люди разгуливают по авианосцу, и никто не может их остановить? — Попробуйте, — усмехнулся Айвен и помчался в дверь. Авурр убежала за ним, и вскоре хийоаки оказались около клетки с людьми. — Что там? — спросил Вейс. — Зеленые атаковали авианосцы. Я думаю, это не последняя атака, — ответил Мак и заговорил на языке квартхов. — Ты слышишь, Кавтор? Зеленые, скорее всего, повторят атаку. — Почему? — спросил квартх, появившийся в дверях. — Они наверняка знают ваш язык? — спросил Мак. — Они нам врали, что не знают. — Конечно, знают, — ответил Кавтор. — И зеленые люди слышали, как ты говорил по радио о белых людях на самолете. — Ничего не понимаю, — прокудахтал Кавтор. — Зеленые, белые. Что это значит? — Так ты что, не видишь разницы? — спросил Мак. — Какой? — В цвете, в форме рук и ног. — А какая разница? — удивился квартх, глядя на Айвена. — Мы другие люди, — проговорил Мак, и его осенила догадка. — Ты различаешь цвет? — Цвет, цвет, — прокудахтал квартх. — Это у людей есть цвет, а у нас нет. — И люди видят разницу, — проговорил Айвен. — Посмотри. Мак показал ему руку с пятью пальцами. — У них другие руки. Они сами другие. Вспомни, что мы ели в лесу? — Ягоды и какие-то плоды, от которых мне было дурно. — Они ели ягоды? — удивился второй квартх. — Как это, как это? — Я же говорю, что мы другие, — произнес Айвен. Ему уже надоело говорить и он, чуть не срываясь, добавил. — Другие, другие, другие. — Совсем другие? — переспросил квартх. — Совсем, — ответил Айвен. — Зеленые убили всех остальных белых людей. Мы все здесь. Больше никого нет. Люди, сидевшие в клетке, только слушали это кудахтанье и надеялись, что Айвен сумеет договориться с птицами. — А почему зеленые хотели вас вернуть? — Зеленые хотели нас убить, — ответил Айвен. — И они не остановятся, пока не решат, что мы мертвы. — Почему, почему? — Потому что они боятся нашей мести, — ответил Айвен. — Тогда почему ты не убил этих? — прокудахтал квартх, показывая на троих людей. — Потому что мы вместе, мы вместе, мы вместе, — ответил Айвен. — Квах, — сказал квартх. — Вы воюете с ними, мы воюем с ними. Вы считаете, что мы поможем вам? — Но ведь мы вам помогли, помогли, помогли. — Ответил Айвен. — Квах, — сказала птица и некоторое время стояла, ничего не говоря. Айвен почувствовал, что слово, повторенное трижды, лучше доходит до сознания квартха. Прошло еще несколько минут. Квартх ничего не говорил и просто уставился в одну точку, словно вообще обо всем забыл. Молчал и Кавтор. Айвен решил, что раз он молчит, то так и должно быть. Квартх, видимо, взвешивал все за и против. — Хорошо, — проговорил квартх. — Вы останетесь на корабле, но я не могу допустить, чтобы вы разгуливали по нему. — Нам было бы достаточно, чтобы нас не содержали как преступников в клетке, — ответил Айвен. — Но вы все равно будете закрыты, — сказал квартх. — Хорошо, — согласился Мак. Временно вопрос решился. Людей перевели наверх и поселили в одной из общих кают. Каких-либо удобств там не наблюдалось, но само отсутствие решетки меняло настроение людей. В качестве пищи людям принесли различные ягоды, фрукты и овощи. Они выбрали только такие, которые уже пробовали раньше. Никто не желал чем-нибудь отравиться напоследок. Наутро командир авианосца появился в каюте в сопровождении нескольких вооруженных охранников. — Люди передали сегодня утром, что если мы не передадим им вас живыми, они применят оружие, которое вы им оставили и которое уничтожит наши корабли одним ударом, — произнес квартх. — У них нет такого оружия, — сказал Мак. — Если бы оно было, они не стали бы вас предупреждать. — Ты говоришь так, словно такое оружие существует, — сказал командир. — Оно было у нас, но когда зеленые люди напали на нас, чтобы захватить его, это оружие самоуничтожилось. — Почему вы так уверены? — Мы это видели. И Кавтор видел, хотя он, скорее всего, не понял, что это было. Когда мы уехали от нашего корабля, сзади была вспышка, а затем сильный воздушный удар. Это был взрыв нашего корабля. — Корабля? Посреди континента? Как это, как это? — Этот корабль предназначался для полетов, а не для плавания. — Так значит это самолет? — Это был корабль. Он был не меньше чем ваш авианосец. Мы прилетели на нем из космоса. — Откуда, откуда, откуда? — Из космоса, из космоса, из космоса, — прокудахтал Мак. — Зеленые хотят захватить нас живыми, чтобы мы создали это оружие заново. Квартх разохался на своем кудахтающем языке. — Значит, вы можете создать такое оружие? — Нет, — ответил Айвен. — Над его созданием трудились тысячи людей на нашей планете. — Но мы можем помочь, — не отступал квартх. — Вы такие же, как люди? — спросил Мак. — Как это, как это? — Вы хотите получить это оружие, а затем уничтожить им своего врага? — Конечно. — И вы уничтожите вместе с ним себя, себя, себя, — ответил Мак. — Как это, как это, как это? — Оружие заражает землю и воздух. Вы ударите по одному континенту, и вся зараза разойдется по остальным. Вы будете умирать еще более страшной смертью, чем они. — Так значит, воздух уже отравлен? — прокудахтал квартх. — Частично. Последствия этого будут на континенте зеленых людей. Взвыла сирена воздушной тревоги. — Мы должны что-то делать, — проговорил квартх. — Они уже летят. Мы должны спасаться, спасаться, спасаться. — Выпустите меня и Авурр. Мы поможем, — проговорил Айвен. — А они не будут помогать? — спросил квартх. — Они могли бы помочь, но они не знают, как обращаться с вашим оружием. — Почему, почему? — Они никогда не воевали таким оружием. Сейчас они ничего не смогут сделать, так пусть лучше остаются здесь. — Хорошо. Пошли, — согласился квартх. Они поднялись на орудийную палубу. Квартхи готовили зенитные орудия к бою. Откуда-то сверху доносился голос, объясняющий ситуацию. — Множественная цель. Около сотни самолетов. Расстояние сорок семь. Командир, они требуют выдачи. Квартх подошел к небольшому переговорному устройству и прокудахтал в него. — Тяни время. Не отвечай ни да, ни нет. Мы не отдадим их. Придумай что-нибудь. Айвен почувствовал радиосигнал ответа. Квартх раскудахтался и ляпнул такое, что Айвен не выдержал. — Идиот! Командир, что он там несет? — В чем дело? — прокудахтал квартх. — Ваш помощник сказал зеленым, что мы понеслись и не можем сейчас лететь. Квартх разразился в переговорное устройство бранью. — Они летят и ничего не передают, — прокудахтал голос квартха сверху. — Расстояние тридцать. Орудия уже были развернуты и заряжены. |
|
|