"Вс.Иванов. Возвращение Будды (Повесть)" - читать интересную книгу автора Профессор складывает в салазки багаж, Нейц помогает.
- Через полгода вернетесь, или совсем останетесь? Монголия славится скотоводством, гражданин профессор... Профессор везет салазки на Николаевский вокзал. Трамваи стоят, линии рельс занесены снегом, и снег твердо застыл, как лед. В лаптях и шине- лях, перетянутых ремнями, с красным знаменем идут и обгоняют профессора солдаты. Ему на мгновение кажется - они сейчас займут теплушку, его мес- то. Он, скользя сапогами, торопится. - Буржуй торговать поехал! - кричат солдаты. - Осмотреть бы его!.. И совсем около них профессор слышит бряцание винтовок. Профессор, переменяя в руках холодную бечевку, вспоминает о варежках. Он забыл выменять, а там остались еще книги: "Вселят вот таких, вроде идущих рядом"... Дава-Дорчжи ждет его у под'езда. Отталкивая подбежавшую старуху ("не продашь ли что, аль менять"), монгол ведет его среди лежащих в-повалку тел. - Правей, правей, гражданин профессор! Если бы у меня было время, я непременно приложил бы все усилия в помощи вам. Но снег твердый, санки у вас подкованы железом... Легко, я полагаю. Профессор тяжело дышит: у него колотье в груди. - Анисимов пришел? Когда поезд отходит? - Не беспокойтесь, до отхода бесконечное количество времени, товарищ Анисимов не опоздает. - Но у него мандаты и все документы... Стены теплушки обиты войлоком, вынутым из подстилок, а солдаты спят на соломе. В углу круглая железная печка; на полене подле нее в бутылоч- ке - керосин с коптящим длинным фитилем. Коптилку поправляет женщина. Профессор не видит ее лица: на дворе сумрак и снег. Пробегают внизу под полом, постукивая по колесам молотком... За печью во всю длину вагона - тесовый ящик. Пахнет от него смолой, отблескивают от коптилки новые гвозди. Тесный промежуток между стенами вагона и ящиком заложен кирпича- ми. Тает снег с кирпичей, пахнет жидко водой. Будда плывет в новой лод- ке. На лодке надпись суриком: "Верх... осторожно". Дава-Дорчжи маленьким топориком колет дрова. - У нас наряд на двенадцать человек, не считая вас, профессор. Вы и товарищ Анисимов едете по другому литеру. Но двенадцатый человек отка- зался ехать на родину и я взял женщину... - Она монголка? - Да. Я взял женщину и поступил мудро. - Она жена чья-нибудь? - Не знаю, возможно. Но она женщина, и монгольская женщина не умеет отказывать. Европейцы и русские об'ясняют их поступки: китайцы разврати- ли нас, так как по законам своей страны они не могут ввозить в Монголию своих женщин. Вы не находите, профессор, что я поступил мудро? - Мудрость относительна. - Поэтому я и выбрал в свои спутники вас, профессор. - Выбрали?.. Полено не колется. Дава-Дорчжи отворяет дверь и спрыгивает с поленом. |
|
|