"Андрей Ив "Роджерс" (ужастик)" - читать интересную книгу автора - А вот и моя суженая, - сказал Роджерс и пришпорил коня. Как вихрь он
налетел на нее, подхватил и перекинул через луку впереди себя. Спарби с недоумением смотрел на действия своего хозяина. Затем он увидел, что от селения в их сторону бегут люди, размахивая копьями и луками. - Возвращаемся, - крикнул Роджерс и они погнали лошадей в сторону замка. Вернувшись, Роджерс отнес девушку в свою спальню, бедняжка от испуга лишилась чувств/Когда он возвратился, лицо Спарби, видимо, выражало удивление и' изумление действиями хозяина. И Роджерс, пытаясь ободрить его, спросил: - Ты знаешь, что думают эти дикари, в том селении? Карлик отрицательно покачал головой. - Они думают, что ее унес вихрь, - господин усмехнулся. - Опять колдовство, - Спарби тяжело вздохнул и, привязав лошадей, поднялся в спальню Роджерса. Девушка пришла в себя и удивленно осматривала помещение, куда попала. Увидев карлика, она вскрикнула. Лицо ее выразило страх, но тут. же снова приобрело удивленное выражение. - Куда Лея попала? - спросила она. - Это замок Энтони Джиллиса Роджерса, великого воина и чародея, - сказал Спарби и отвесил низкий поклон. IV. С момента появления в замке Леи прошло семь месяцев. Она быстро училась языку, была хорошей хозяйкой. Спарби полюбил свою новую госпожу за ее доброту и ласку, но еще больше он любил ее за то, что она носила в себе сына его хозяина, маленького Роджерса. Сам же Роджерс в последнее время стал угрюмей и молчаливей прежнего. Подолгу пропадал в подземелье и часами сидел у "хрустального" параллелепипеда. Спарби хорошо помнил свою первую встречу с тварью и поэтому не на шутку волновался за судьбу своего господина. Хватит ли у него сил подчинить себе этого демона? Каждый раз, спускаясь за водой к чаше, Спарби содрогался от отвращения при виде чудовища. Но оно не было теперь похоже на мумию. В нем теперь жила сила, которой с каждым днем все больше и больше наполнялось его тело. Руки существа покрывала теперь черная густая шерсть, из пасти торчали клыки, отливавшие в свете факелов золотом. Неизвестно, откуда бралась у Спарби смелость, но каждый раз, приходя сюда, карлик плевал на "хрусталь" и осыпал тварь всеми мыслимыми и немыслимыми проклятиями. Но вот однажды, после ужина, Роджерс позвал к себе карлика. - Спарби, ты должен сходить в селение и найти кормилицу для моего будущего сына, - сказал он. - Зачем? - спросил недоуменно Спарби, в сердце его закралось сомнение. - Госпожа Лея умрет? - Да, - холодно сказал Роджерс. - Так того хочет Такильнотра. Сомнение карлика переросло в уверенность. Тварь подчинила себе его |
|
|