"Кайл Иторр "Игра Арканмирра" (фрагмент)" - читать интересную книгу авторавестерлингов. Иногда в Норпорт заходили и изящные парусники сидхе [от ирл.
sidhe - светлые эльфы], но сейчас, по-видимому, лесной народ предпочитал отсиживаться в лесах своего далекого Фейра. Сидхе, как гласили предания, вообще не слишком любят общаться с иными расами... и все же я надеялся увидеть хотя бы одного из них до того, как мне придется покинуть этот мир. Мысленно рассмеявшись такой постановке вопроса, я отбросил все легенды и обратил внимание на реальность. Надо сказать, вовремя. Соня как раз что-то пыталась втолковать привратникам, которые с явным недоверием поглядывали на нашу компанию. Я бы на их месте также призадумался, увидев взвод израненных, но жутко довольных собою берсерков и двоих рядовых солдат под предводительством женщи-ны-воина - немыслимое словосочетание для многих старых служак - на крупной серой кобыле. Подковы лошади слабо светились даже при ярком дневном свете. - По-моему, госпожа, - нарушил перепалку разведчик, - вам следует передать послание Владычице, дабы она лично убедилась в полной некомпетентности всех служащих в этом городишке. - Вероятно, - согласилась Соня, - но проблема и состоит... Бивер сжал ее запястье. - Послание дойдет быстрее всего, если я вырежу его на чьей-нибудь спине. - Разведчик окинул оценивающим взглядом побледневших стражников и наконец ткнул пальцем в толстяка капрала: - Ты в самый раз подойдешь. Жир, который выступит из разрезов, отлично заменит чернила, и он не столь быстро расходуется, как кровь. Капрал совершенно позеленел и едва не хлопнулся в обморок, когда разведчик начал доставать из ножен зловещего вида кривой нож - уменьшенную - Так что, - нейтральным тоном спросила Рыжая Соня, - вы уверены, что нам нельзя пройти под прикрытие городских стен? Привратники отчаянно замотали головой и с лихорадочной поспешностью начали открывать ворота. - Мне всегда нравился здравый смысл в людях, - с улыбкой кивнула она. - Не думаю, что это послание Владычице настолько уж спешное. Мы вполне сможем подождать до прибытия в храм. Он, надеюсь, имеется в этом городишке? - Ода, госпожа, - затараторил стражник так быстро, что его слова начали сливаться воедино. - ПройдитепоулицеНеба досамогопорта, прямонаплощади Рассветабудетжелтоездание... - Достаточно, - холодным тоном оборвала поток слов Соня. - Благодарю за содействие. - Интересно, - шепнул я соседу, - неужто ей действительно доставляет удовольствие общаться таким образом? - Может быть, и нет, - ответил он, - хотя об заклад не побьюсь. Главное, что это срабатывает. Стал бы ты противоречить даме, говорящей подобным тоном? - Даме - возможно. Но ей - никогда... Вскоре мы оказались в Военном квартале, у казарм. Соня вызвала "на пару слов" одноглазого сержанта, являвшегося (за вычетом упомянутого увечья) точной копией Тугга из Девентора. После короткой беседы она обратилась к нам: - По приказанию Владычицы вы переводитесь в это отделение. Было приятно работать в одной команде. До встречи, если ей вообще когда-либо суждено произойти! Сердце мое упало. Но тотчас же в голову пришла одна "особо хитрая" идея, |
|
|