"Кайл Иторр "Игра Арканмирра" (фрагмент)" - читать интересную книгу автора

вестерлингов. Иногда в Норпорт заходили и изящные парусники сидхе [от ирл.
sidhe - светлые эльфы], но сейчас, по-видимому, лесной народ предпочитал
отсиживаться в лесах своего далекого Фейра. Сидхе, как гласили предания, вообще
не слишком любят общаться с иными расами... и все же я надеялся увидеть хотя бы
одного из них до того, как мне придется покинуть этот мир.
Мысленно рассмеявшись такой постановке вопроса, я отбросил все легенды и
обратил внимание на реальность. Надо сказать, вовремя. Соня как раз что-то
пыталась втолковать привратникам, которые с явным недоверием поглядывали на
нашу компанию. Я бы на их месте также призадумался, увидев взвод израненных, но
жутко довольных собою берсерков и двоих рядовых солдат под предводительством
женщи-ны-воина - немыслимое словосочетание для многих старых служак - на
крупной серой кобыле. Подковы лошади слабо светились даже при ярком дневном
свете.
- По-моему, госпожа, - нарушил перепалку разведчик, - вам следует
передать послание Владычице, дабы она лично убедилась в полной некомпетентности
всех служащих в этом городишке.
- Вероятно, - согласилась Соня, - но проблема и состоит...
Бивер сжал ее запястье.
- Послание дойдет быстрее всего, если я вырежу его на чьей-нибудь спине.
- Разведчик окинул оценивающим взглядом побледневших стражников и наконец ткнул
пальцем в толстяка капрала: - Ты в самый раз подойдешь. Жир, который выступит
из разрезов, отлично заменит чернила, и он не столь быстро расходуется, как
кровь.
Капрал совершенно позеленел и едва не хлопнулся в обморок, когда
разведчик начал доставать из ножен зловещего вида кривой нож - уменьшенную
копию тесака орков-рейдеров.
- Так что, - нейтральным тоном спросила Рыжая Соня, - вы уверены, что нам
нельзя пройти под прикрытие городских стен?
Привратники отчаянно замотали головой и с лихорадочной поспешностью
начали открывать ворота.
- Мне всегда нравился здравый смысл в людях, - с улыбкой кивнула она. -
Не думаю, что это послание Владычице настолько уж спешное. Мы вполне сможем
подождать до прибытия в храм. Он, надеюсь, имеется в этом городишке?
- Ода, госпожа, - затараторил стражник так быстро, что его слова начали
сливаться воедино. - ПройдитепоулицеНеба досамогопорта, прямонаплощади
Рассветабудетжелтоездание...
- Достаточно, - холодным тоном оборвала поток слов Соня. - Благодарю за
содействие.
- Интересно, - шепнул я соседу, - неужто ей действительно доставляет
удовольствие общаться таким образом?
- Может быть, и нет, - ответил он, - хотя об заклад не побьюсь. Главное,
что это срабатывает. Стал бы ты противоречить даме, говорящей подобным тоном?
- Даме - возможно. Но ей - никогда...
Вскоре мы оказались в Военном квартале, у казарм. Соня вызвала "на пару
слов" одноглазого сержанта, являвшегося (за вычетом упомянутого увечья) точной
копией Тугга из Девентора. После короткой беседы она обратилась к нам:
- По приказанию Владычицы вы переводитесь в это отделение. Было приятно
работать в одной команде. До встречи, если ей вообще когда-либо суждено
произойти!
Сердце мое упало. Но тотчас же в голову пришла одна "особо хитрая" идея,