"Фазиль Искандер. Сандро из Чегема (Книга 1)" - читать интересную книгу автораШофер встречного грузовика, оказывается, по неопытности перепил на поминках.
Одним словом, машины столкнулись. К счастью, никого не убило, но было много раненых. Дядя Сандро сравнительно легко отделался, он вывихнул ногу и потерял один зуб. -- Чуть со своими покойниками не приехали на эти похороны, -- рассказывал он во время нашей следующей встречи и, пальцем оттянув губу, показывал на единственный проем между зубами, явно насильственный, во рту и без этого зуба переполненном крепкими желтоватыми зубами. Он сидел в саду на таком же потнике, только теперь рядом с ним торчал посох, к которому он, оказывается, пристрастился после этой автомобильной катастрофы. Корова на длинной веревке паслась тут же. Время от времени отрываясь от своего сочного занятия, она, подняв голову, поглядывала на дорогу. В то время как раз проходила кампания по пересмотру пенсионного дела. То ли дядя Сандро узнал о ней, то ли решил, что автомобильная катастрофа -- это не что иное, как производственная травма, но он стал просить помочь ему выхлопотать пенсию. В каком-то идеальном смысле он и в самом деле получил производственную травму, но навряд ли собес захотел бы это понять. Он показал мне два длинных заявления с перечислением его скромных заслуг в хозяйственном и культурном (годы, проведенные в ансамбле песен и плясок) строительстве Абхазии. Заявления были написаны на имя Хрущева и Ворошилова. -- Как ты думаешь, Хрущит поможет? -- спросил он, называя его на абхазский манер. -- Не знаю, -- сказал я, возвращая ему машинописные копии заявлений. -- Ну, и ты со своей стороны поднажми, -- попросил он, пряча бумаги в карман. -- Дядя Сандро, -- сказал я, -- но ведь у вас нет трудового стажа. -- Шесть лет за этим садом присматриваю, гори он огнем, -- сказал он без особого энтузиазма. Видно, вопрос этот уже подымался и без меня. -- Мало, -- сказал я. -- Выдумали какой-то стаж, -- проворчал он, -- можно подумать, что все эти годы они меня кормили. Раз человек не грабил, не убивал, значит, он жил трудом... А что, если хлопотать как о престарелом колхознике? Я засмеялся. -- Но мои братья там, -- ответил он на мой смех, -- все налоги платят вовремя... -- Навряд ли поможет, -- сказал я. -- Посмотрим, -- сказал дядя Сандро, -- с моим Тенго посоветуюсь. Ты не слыхал, что он сделал? -- Нет, -- сказал я, стараясь следить за собой. -- Электрическим насосом воду подымает на свой участок, вот что сделал! -- воскликнул дядя Сандро. -- Выдающийся человек, -- сказал я и твердо посмотрел ему в глаза. -- В хорошем смысле, -- поправил меня дядя Сандро и тоже твердо посмотрел мне в глаза. Опять на дороге появился милиционер. Дядя Сандро несколько подобрался в ожидании, когда тот поравняется с нами. Поравнявшись, милиционер снова остановился и мельком взглянул на свое дерево, как бы с презрительной |
|
|