"Виктор Исьемини. Львы и Драконы" - читать интересную книгу автора

Алекиан брезгливо пошевелил труп ногой.
- Да, - после паузы завил он. - И одежда тоже его. Пусть объявят, что
мой несчастный брат мертв. Идемте, сэр маршал.
Удалившись от солдат, так, чтобы те не могли слышать, император
вполголоса произнес:
- Сэр Брудо, как по-вашему, сколько часов мертв этот... в комнате?
- Думаю, дня два.
- Велите разослать по всем дорогам надежных людей. Брат сбежал около
двух дней назад - если исходить из того, что свой наряд он напялил на
несчастного незадолго перед тем, как убить.
- Так это не принц? Но зачем?..
- Так будет лучше. Для империи один венценосец гораздо лучше, чем один
венценосец и один претендент на престол. Так что для всего Мира брат мертв.
Но настоящего Велитиана нужно найти и доставить сюда. Живым или мертвым.
- Но лучше живым? - на всякий случай уточнил сэр Брудо.
- Лучше?.. Нет, это абсолютно неважно. - Велитиан нынче будет объявлен
убитым, значит он мертв. Ну а жив или мертв будет тот человек, которого...
которого надлежит поймать поскорее - какая разница? Распорядитесь о погоне и
собирайте наших сеньоров. Проведем совет. До сих пор мы стремились в
Валлахал, теперь мы здесь, и следует подумать о дальнейшем.

* * *

Ингви ждал, что первым окажется кто-то из дворян, но новоявленный
начальник стражи пригласил в зал епископа. Старик прошествовал через зал и,
остановившись перед троном, молча уставился на короля. Тот махнул рукой
Никлису и велел подать стул дряхлому прелату. Однако епископ отказался
сесть. Слабым дрожащим голосом старик заявил:
- Прошу прощения, ваше величество... - тут у него перехватило горло, и
он долго отхаркивался и сипел, - Прошу прощения... Я так рад, я... Я всегда
говорил: лучше добрый король-демон, чем... Ваше величество, я так рад!
Ингви смутился и промямлил, что тронут.
- Однако, - епископ смахнул слезу дряблой рукой, - не успев
нарадоваться вашему возвращению, вынужден распрощаться. Соизволением его
императорского величества Алекиана объявлен собор. Прелаты Империи
приглашены, дабы избрать из своей среды достойного, который возглавит
Церковь... дабы вести ее тернистым путем в годину суровых испытаний.
- Это почему же тернистым? - подала голос Ннаонна. - Может, как раз,
наоборот, все будет хорошо?
- Ах, дочь моя, - просипел старик, - надеюсь и молю Гилфинга, чтобы
оказалось именно так. Однако опыт подсказывает, что тому, кто будет избран
архиепископом, выпадет нелегкая ноша...
Говорил епископ так печально и серьезно, что вампиресса молча, без
традиционных возражений, проглотила "дочь".
- Позвольте, ваше величество, - продолжил прелат, - перед дорогой
благословить вас. Гилфинг видит, как я ждал этой минуты...
Ингви поднялся и, пряча ухмылку, склонился перед старичком, принимая
благословение. Торжественность церемонии была нарушена шумом в коридоре -
крики, топот. Никлис выглянул в коридор, чтобы узнать причину беспокойства -
резко распахнувшаяся дверь смела бывшего разбойника в строну и едва не сбила