"Виктор Исьемини. Ингви, Король-Демон (Книга 3) " - читать интересную книгу авторацаредворцем. Передний здоровяк держал свечу.
- Приветствую вас, - гулким басом поздоровался первый из вновь прибывших. - Вы опоздали, сэр Каногор, - неприятным тоном заявил Гвино. - Это из-за моего спутника, - в голосе маршала не было ни капли раскаяния, - он впервые в Валлахале: Вы же знаете эти наши строгости. Даже имперский маршал не может водить во дворец незнакомцев: - Эти строгости оправданы, - голос канцлера не потеплел, - однако кто же этот: гость? - Да, - маршал посторонился, впуская в комнату своего спутника, - позвольте представить вам. Сэр Метриен ок-Ревт, добрый сантлакский рыцарь. Отличный воин и достойный дворянин с незапятнанной репутацией! - Ага-а, - канцлер вдруг заинтересовался незнакомцем, приблизился к гостям, взял канделябр из руки сэра Каногора и, привстав на цыпочки, бесцеремонно вгляделся в лицо рыцаря, - отличный воин с незапятнанной: Ага-а-а: Достойный кандидат на престол Сантлака, как я понимаю: "Достойный кандидат на престол" смущенно переминался с ноги на ногу и не произнес еще ни слова. Очевидно он не привык вращаться в высшем обществе и смущался своих огромных габаритов в присутствии столь миниатюрной - и при этом столь высокопоставленной - особы, как имперский канцлер. - Я прав? - обернулся сэр Гвино к маршалу. - Вы это имеете в виду? - Да, естественно это. - У него и впрямь будут приличные шансы на турнире? - Да как сказать: Я проверил сэра Метриена у себя в Эстаке. Мы съезжались десять раз. Шесть раз победителя не было, трижды победил мой гость, один раз - я: жизни не участвовал в турнире, хотя и не любил афишировать этот факт. - Вас не убеждает, - обиженно надулся маршал, - а я лично не каждый день встречаю рыцаря, способного хотя бы раз померяться со мной силой и удержаться в седле! А такого, что одолел меня три раза из десяти - встретил впервые! Граф Эстакский словно гордился своим поражением. - Однако не следует сбрасывать со счетов случайность. То что однажды удалось вам, сэр Каногор, может случайно удаться - так же однажды - и кому-то другому! Что же нам тогда делать? Убирать королей Сантлака одного за другим, пока не посчастливится "нашему" кандидату? Впрочем: Впрочем, ведь на нашей стороне лучший маг империи. Что скажете, мастер? - Должен напомнить вам, благородные господа, что пока я - не лучший маг: - отозвался из своего темного угла молодой колдун, - однако в целом вы, сэр, правы. Толика магии может подправить дело. За турниром, естественно, следят и маги: Следят, чтобы все было честно: Хе-хе. Но в Сантлаке нет никого, кто был бы ровней мне. Там я всегда отведу глаза любому колдунишке. А позвольте спросить, это - единственное препятствие? - Нет, - ответил маршал, - есть еще кое-что. По закону Сантлака в турнире бьются за корону только владельцы ленных владений этого края, а замком Ревт пока владеет дядя нашего друга. Но это я возьму на себя. - Отлично, - канцлер потер мягкие лапки, - значит все заботы о правах кандидата возьмете на себя вы, его победу - мастер Велиуин, а о короле Игрине позаботится наш благородный и могущественный союзник, добрый король Гевы. Пусть же его светлость принц Велитиан развлекается в Лентвере, куда |
|
|