"Дмитрий Исаков. Акулу еще не съели! (Акулу съели - 1) (Кровавая трилогия из шести книг) " - читать интересную книгу автора

И они мило улыбнулись, без слов понимая друг друга, что, как говорится
в старой доброй полиземляндской поговорке из Новой Зелундии: "Чем бы жена
ни тешилась, лишь бы не вякала!" (Или не квакала, хрюкала или гавкала, как
вашей душе будет угодно!)
Помещение, в котором они все находились, было обставлено в стиле
Марии-Антуанетты, якобы имевшей возможность покупать себе мебель только на
барахолке или в комиссионных магазинах. И чувствовалось, что это делалось
сообразно тонкому вкусу, с коим свинья поедает апельсины.
Все эти несуразности и смешение стилей всех эпох и народов также было
частью очередной коварной хитростью м-ра Моррис-сана, а может, и
Моррис-джана.
"Эх, зря мы в свое время сбросили на них всего две бомбы, - с тоской
подумал м-р Хаггард, - а потом чикались и чанкайшились, все красной заразы
опасались! Лучше уж немного поболеть краснухой, чем желтухой, при нашем
всеобщем загнивании. Ведь что гад делает?! Все кланяется и кланяется, -
мол, смотри, какой я темный и глупый! А стоит отвернуться - так нож в спину
воткнет, убивец! Ведь он смеется над нами! И не придерешься! Смеется ведь в
открытую, как бы приглашая тебя с ним посмеяться над данным балаганом. А
ведь, возможно, он специально подсунул нам этот секретный код вызова их
банковского счета, чтобы мы всполошились и наделали бы глупостей, в то
время как дело уже сделано и уже исправить ничего нельзя. Никто же кроме
него не знает, как долго они тратились и что уже успели напакостить на эту
астрономическую сумму", - рассуждал м-р Хаггард, не зная, как он близок к
истине, и что в скором времени этот мир ждут такие потрясения, с коими
"культурная революция" в древнем Китае с его тогдашним
президентом-императором Мао сравнимы так же, как взрыв сверхновой сравним
со вспыхнувшей спичкой.
- Дорогая, у вас здесь так мило. Ну прямо как в средневековом замке. И
вы сами так ослепительны, ну прямо королева! - продолжал светскую беседу
голос миссис Хаггард, доносившийся из клубка искр и ярких вспышек, в
который превратилось хваленое облако, - Я никогда ничего подобного не
видела!
"Интересно, видит она хоть что-нибудь, находясь в этом шедевре
пиротехники, - начинал уже в самом деле злиться м-р Хаггард, - Слава Богу,
что все это бутафория. А то включилась бы система пожаротушения, и
остолопы, смотрящие на нас, подумали бы, что мы даже в свободное от работы
время занимаемся рекламой моющих средств".
- Мы недавно были на Земле-1 по туристической путевке, видели всю эту
старину в оригинале, и кто бы мог подумать, что это так интересно - жить
среди всех этих вещей, так одеваться, - продолжала важничать миссис
Моррисон, - Там столько разных заповедников, с такими смешными названиями:
"Франция", "Германия", "Польша", и говорят, что столько же существовало
народов. Представьте себе, а я думала, что всегда было только четыре нации:
англо-американцы, негры, китайцы и русские! - и это говорила
образованнейшая женщина, читавшая в оригинале Овидия и Плутарха!
"Что-то с нами не так. Мы куда-то катимся, и начинает казаться, что не
мы правим миром, а он нас ведет к безумию и ограниченности! - м-ру Хаггарду
было тошно видеть этих самок и было противно и стыдно за себя и за м-ра
Моррисона, - Ведь мы неглупые люди и, кажется, неплохие и талантливые
организаторы, ан нет, приходится строить из себя дурака, чтобы быть ближе к