"Клиффорд Ирвинг. Мистификация " - читать интересную книгу автора

прежде чем я успел возразить.

* * *

Стоял холодный, ветреный день. Порывы дождя били в стеклянную дверь,
ведущую на террасу студии. Форментера, самый маленький из Балеарских
островов, маячил на горизонте, как серое пятно. Вчера, когда я говорил по
телефону, он столь четко вырисовывался на фоне голубого неба, что можно было
подсчитать лошадей, разбросанных по берегу, словно кусочки сахара.
Дик, сутулясь, сидел в большом зеленом кресле, положив руки на свои
ляжки, постоянно вызывающие у меня в памяти стволы многовековых дубов.
Электричество вырубилось, как обычно во время шторма, а бутановая горелка не
работала, поскольку в студии кончился газ.
- Я по-прежнему думаю, что нам надо подождать, пока я не закончу свой
роман, - решительно сказал я.
- Я думал, мы уже утрясли этот вопрос. В любом случае, - он поднял
руку, предвидя мои возражения и прося не перебивать, - сейчас дело не в
этом. Давай поговорим о самом проекте. Во-первых, как мы его продадим и кому
мы его продадим?
- Ну, если мы все-таки решимся на эту авантюру, то можно попытать
счастья в "Макгро-Хилл". - Я заколебался, неожиданно смущенный этим
предложением. Они публиковали мои романы на протяжении девяти лет, и,
естественно, элементарная логика подсказывала выбрать именно это
издательство. У них были деньги, и они знали, что я всегда четко выполняю
условия договора, не слишком задерживаясь с рукописью. - Но мне ненавистна
сама мысль идти туда с подобной идеей. Они же верят мне. Доверяют.
Дик умоляюще поднял глаза к потолку.
- Идиот, - изрек он с безмерным сожалением в голосе. - Это цена игры.
Я печально улыбнулся:
- Понимаю. Ты меня с ума сводишь. Ладно. Через несколько дней, когда
все отойдут после празднования Нового года, я напишу им письмо и между делом
замечу, что говорил с Хьюзом, послал ему экземпляр "Подделки!", и тот был
просто в восторге. Все достаточно невинно, и ни к чему меня не обязывает.
Один шаг, ладно?
Дик кивнул, соглашаясь.
- А кому ты напишешь? Беверли?
Беверли Лу работала помощником редактора. Единственный представитель
старой гвардии, оставшийся с 1960-х годов, когда я подписал свой первый
контракт с "Макгро-Хилл", она до сих пор работала в отделе маркетинга.
Круглолицая китаянка американского происхождения, уроженка Лос-Анджелеса,
дочь старого голливудского актера, за свою карьеру переигравшего сотни
китайских, японских и северокорейских злодеев. С годами мы стали друзьями, и
Беверли однажды даже сбежала с Франкфуртской книжной ярмарки, чтобы провести
неделю в нашем доме на Ибице, где чуть не свела Эдит с ума завтраками из
холодных жареных бобов, "Кровавыми Мэри" и бесконечным трепом об
издательствах и редакторах. Она была не замужем, в одиночестве жила в
маленькой, но элегантной квартире на 57-й улице с собакой, одним из двух
увлечений в ее жизни. Вторым увлечением, разумеется, была издательская
компания "Макгро-Хилл". Беверли жила делами фирмы, погрязнув в издательском
мире и практически не имея каких-либо других устремлений. Иногда она