"Клиффорд Ирвинг. Король долины " - читать интересную книгу автора

- Клейтон.
- А моя фамилия - Керк.
- Миссис Керк, я бы с удовольствием поел. Я вам заплачу за хороший
ужин.
Ее муж был фермер, рассказала она ему, который пришел к выводу, что
обрабатывать землю в горах - слишком уж тяжкая работа. Он отправился в
Дьябло, чтоб поискать работу в городе. Это было прошлым летом, обратно он
так и не вернулся, только прислал однажды мальчишку за своими вещичками.
Теперь она тут живет с двумя маленькими девочками...
Она задержалась в дверях, глядя Клейтону в лицо, ее глаза скользнули
вдоль шрама - от бороды до глазницы.
- И где вы собираетесь переночевать?
- Где-нибудь на дворе.
Темнело с каждой минутой.
- Так нельзя. У вас с собой нет спальной скатки, а к ночи будет совсем
холодно.
- Я думал, будет теплее. Насколько я помню эти края, к такой поре тут
уже тепло.
- Я могу вам дать еды с собой. Да и здесь вы тоже можете остаться. А
утром пойдете дальше. Вы можете найти работу в Дьябло - это отсюда около
шестидесяти миль к западу, в верхней долине. Там дела хорошо идут.
- С благодарностью останусь, - ответил Клейтон.
Он вошел внутрь. В хижине было тепло от очага. Две маленькие худые
девочки стояли в углу, глядя на него.
- Ну-ка, вы, двое, марш в постель, - приказала миссис Керк. Девчонки не
тронулись с места, и она вздохнула. - Ладно, проходите, мистер Клейтон, это
Сара и Эндимиона.
Когда девочки наконец отправились спать, миссис Керк вернулась. Она
была одета в длинный шерстяной свитер, синие джинсы и сапоги.
- Я вчера убила оленя. - В ее глазах внезапно вспыхнула гордость. -
Сама сняла шкуру и разделала. Я это впервые сделала. Я могу жить одна и не
чувствую одиночества. Этого оленя я подстрелила прямо в сердце, с семидесяти
пяти ярдов. - Она села на деревянную лавку рядом с ним, керосиновая лампа
ярко осветила ее. - А чем вы занимались там, в Амарилло?
- Плотником работал.
- Плотником? Так вы работаете с деревом?
Он кивнул, и у нее заблестели глаза.
- Мой муж, перед тем как уйти, свалил большую сосну. Оставил ее во
дворе. Сейчас вы не увидите, темно слишком. Он собирался сделать мне
кресло - ну, по крайней мере, он так говорил. Можете вы сделать кресло?
Теперь он увидел, что в хижине были только две длинные деревянные
скамьи и два детских креслица - для девочек. Он сидел на скамейке, смотрел,
как в очаге пляшет и потрескивает огонь и чуть оседают поленья, рассыпая
вокруг белые угли.
- Я вам заплачу за это, - сказала она. - Сколько времени потребуется,
как вы думаете, чтобы сделать кресло?
- Большое кресло?
- Ну да. Такое, чтоб можно было сидеть глубоко. У меня тут есть на
обивку... - Она поискала на полке и достала кусок грубой хлопчатобумажной
ткани неопределенного цвета. - А чтоб набить подушки, в лесу полно сосновых