"Уильям Айриш. Женщина призрак" - читать интересную книгу авторацвета у нее волосы?
Гендерсон закрыл лицо руками. - Это тоже исчезло из памяти. Каждый раз, когда я готов назвать один цвет, мне кажется, что он был совсем другим, а когда я думаю о другом цвете, мне кажется, что это был первый цвет. Я не знаю, должно быть, что-то между коричневым и черным. Большую часть времени она была в шляпке. Я могу вспомнить ее шляпку лучше, чем что-либо другое. Кажется, шляпка была оранжевая, да, да, оранжевая! Но, допустим, что она ее сменила со вчерашнего, допустим, она не наденет ее в течение ближайших шести месяцев. Что тогда? Вы можете вспомнить о ней что-нибудь? Гендерсон напряженно задумался. - Была ли она толстой? Худой? Высокой? Низкой? - пытался помочь ему Барчесс. - Не могу сказать! Я ничего не могу сказать! - задыхаясь, пролепетал Гендерсон. Может быть, вы хотите обмануть нас? - спросил один из детективов. - Ведь все же это было вчера, а не месяц или неделю назад. - Я не отличался хорошей памятью на лица и в спокойной обстановке, а тут... О, я полагаю, у нее было лицо... - Ну? - Она ничем не отличается от других женщин. - Он замолчал, не зная, какие подобрать слова. - Это все, что могу вам сказать... Все кончено. Барчесс хмуро убрал записную книжку встал. Прошелся по комнате и, наконец, взял свое пальто. - Пошли, ребята. Уже поздно, пора уходить отсюда. - Вы считаете нас дураками? Вы целых шесть часов пробыли с женщиной и не можете сказать, как она выглядит! Вы сидели в баре плечом к плечу с ней, вы;ли за одним столом, сидели напротив нее. Вы три часа сидели рядом с ней в театре, вы ехали с ней в такси, но запомнили только оранжевую шляпку! Вы надеетесь, что мы в это поверим? Вы пытаетесь всучить нам миф, фантом без имени, роста, формы, без цвета глаз и волос хотите, чтобы мы поверили вам на слово, будто вы провели весь вечер с женщиной-призраком и не были дома, когда была убита ваша жена! Это неправдоподобно, даже десятилетний ребенок не поверит вам. Одно из двух. Или вы не были ни с кем и только придумали все это, или мельком видели где-то эту женщину и пытаетесь с ее помощью устроить себе алиби. Вы нарочно не описываете ее нам, чтобы мы не сумели ее найти. - Пошли, приятель! - приказал один из детективов. - Я арестован? - спросил Гендерсон, вставая. Барчесс не ответил на его вопрос. Ответом Гендерсону послужил приказ, который Барчесс отдал третьему детективу: - Выключи свет, Джо. Сюда очень долго никто не придет. Глава 4 Сто сорок девятый день перед казнью. Шесть часов вечера Машина остановилась в тот момент, когда начали бить часы на невидимой колокольне. - Приехали, - сказал Барчесс. Гендерсон не был ни свободным, ни. арестованным. Он сидел на заднем сиденье между двумя детективами, которые вчера ночью допрашивали его вместе |
|
|