"Уильям Айриш. Женщина призрак" - читать интересную книгу автора

пригласил первую встречную Женщину; она приняла приглашение. Я провел с ней
весь вечер и расстался за десять минут до возвращения домой.
- В какое время вы встретились с ней?
- Через несколько минут после ухода отсюда. Я зашел в какой-то бар на
Пятидесятой улице и там увидел се... - Он потер лоб. - Подождите. Я сейчас
вспомню время. Мы вместе взглянули на часы, когда я показывал ей билеты...
Было десять минут седьмого.
Барчесс задумчиво потер подбородок.
- А в каком баре это было?
- Точно не могу вам сказать. Там было темно и что-то красное. Это все,
что я сейчас могу вспомнить.
- Вы можете доказать, что были там в десять минут седьмого?
- Я же вам говорю это. Почему? Почему именно это так важно...
- Не стану от вас ничего скрывать, - хмуро сказал Барчесс. - Дело в
том, что ваша жена умерла ровно в восемь минут седьмого. Маленькие наручные
часики, которые она носила, ударились после ее смерти о край стола и
остановились... они показывали шесть часов восемь минут и пятнадцать секунд.
Никто, имеющий две ноги или даже два крыла, не сумел бы за одну минуту сорок
пять секунд добраться отсюда до Пятидесятой улицы. Докажите, что в десять
минут седьмого вы были на этой улице, и ваше дело выиграно.
- Но я же сказал вам! Я посмотрел на часы.
- Неподтвержденное заявление не может служить доказательством.
- Что же тогда служит доказательством? - Подтверждение.
- Но зачем это нужно? Почему нельзя обойтись без этого?
- Потому, что это покажет, что убийство совершили не вы, а кто-то
другой. Зачем же иначе мы стали бы возиться с вами всю ночь?
- Понимаю, - пробормотал Гендерсон и ударил себя кулаком по лбу. -
Понимаю. - В комнате стало тихо.
- Женщина, которая была с вами, может подтвердить, что именно в это
время вы были в баре? - наконец заговорил Барчесс.
- Конечно. Она в то же самое время посмотрела на часы.
- Как ее зовут?
- Не знаю. Я не спрашивал, и она не сказала.
- Ни имени, ни фамилии? Вы провели с ней шесть часов, как же вы
обращались к ней?
- "Вы", и все.
- Хорошо, опишите ее нам. - Барчесс приготовился записывать. - Мы
пошлем на ее поиск своих людей.
Наступила долгая пауза.
- Ну? - нетерпеливо сказал Барчесс.
Лицо Гендерсона с каждой минутой становилось все бледнее.
- Боже мой! Я не могу! - воскликнул он. - Я совсем забыл ее! - Он
беспомощно развел руками и опустил голову. - Я мог бы ответить вам сразу же,
как только вошел сюда, а теперь не могу. С тех пор слишком многое случилось.
Смерть Марселлы... И ваши бесконечные вопросы... Это как в кино... Посмотрел
и тут же забыл подробности. Даже когда я сидел рядом с ней, я не очень-то
обращал на нее внимание, был занят своими мыслями. - Он - опять развел
руками. - Она совершенно невыразительна!
- Подумайте хорошенько, не волнуйтесь, мистер Гендерсон, - пытался
помочь ему Барчесс. - Может быть, вы помните ее глаза? Нет? Волосы? Какого