"Уильям Айриш. Женщина призрак" - читать интересную книгу автора

на столбик пепла, который рос на кончике его сигареты.
- Мы собирались пообедать вместе. Потом, в последний момент, она
сказала, что плохо себя чувствует, что у нее болит голова, и я пошел один.
- И вы больше не разговаривали?
- Мы обменялись несколькими словами. Вы же знаете, как это бывает...
- Конечно. - Детектив подтвердил, что понимает и знает, как происходят
разные семейные неувязки. - Но ничего серьезного не было?
- Ничего, что могло бы довести ее до такого состояния, если вы к этому
клоните. - Он замолчал и торопливо спросил: - Кстати, что с ней случилось?
Вы ведь мне еще этого не сказали. Какая причина...
Открылась наружная дверь, и он замолчал. Он молчал и, словно
зачарованный, следил за тем, как вновь вошедшие закрывают за собой дверь
спальни.
- Что им нужно? Кто они? Что они здесь делают? - Он вскочил.
Один из троих подошел к нему и положил руку ему на плечо. Он снова сел.
- Вы нервничаете, мистер Гендерсон?
- Как я могу держать себя в руках? - огрызнулся Гендерсон. - Вернулся
домой и нашел мертвую жену...
Он замолчал. Дверь спальни снова открылась. Глаза Гендерсона уставились
на маленькую неуклюжую процессию.
- Нет! Не надо так! - закричал он. - Посмотрите, что вы делаете! Как
мешок с картошкой... А ее чудесные волосы тащатся по полу... Она так следила
за ними!
К нему протянулись руки, чтобы удержать его на месте. Ему казалось, что
из спальни донесся легкий шепот: "Помнишь? Помнишь, как я была твоей
любимой? Помнишь?"
Он снова дрожащими руками закрыл лицо. Было слышно его тяжелое дыхание,
- Я думал, мужчины не плачут, - пробормотал он, - а теперь готов
заплакать.
Один из тройки протянул ему сигарету и дал прикурить.
Теперь в их поведении что-то изменилось. Из-за того ли, что им
помешали, или по какой-то иной причине, но разговор принял другое
направление и прежняя непринужденность исчезла. Троица вновь окружила его.
- Вы очень тепло одеты, мистер Гендерсон, - заметил один из них.
Гендерсон с отвращением посмотрел на него и ничего не ответил.
- Да, для такой погоды на нем много лишнего...
- ...и он решил надеть все, что у него есть,
- ...и набил карманы носками и платками,
- ...всем, кроме галстуков.
- Почему в такой момент вы так себя ведете? - слабо запротестовал он.
- Здесь все голубое, и ему следовало бы носить голубую одежду. Я не
старомодный человек, но... - Говоривший невинно посмотрел на него. - Как
случилось, что вы не забыли надеть галстук, если были расстроены?
- К чему вы клоните? - разозлился Гендерсон. - Я не могу разговаривать
о пустяках вроде...
- У вас есть голубой галстук, мистер Гендерсон? - услышал он
неожиданный вопрос, заданный самым равнодушным тоном.
- Вы хотите вывести меня из равновесия? - И ответил совсем спокойным
голосом: - Да, у меня есть голубой галстук.
- Тогда почему вы не надели его, хотя он больше подошел бы к вашему