"Уильям Айриш. Танцующий детектив" - читать интересную книгу автора Я разревелась, как ребенок, и тушь вместе со слезами капала на сиденье
такси. Ник вначале только морщился, а потом вытащил из кармана огромный носовой платок и сказал: - Возьмите, мисс! Платок все ещё был необходим, когда, зажатая между ними, я поднималась на крыльцо пансиона. Опомнилась только у дверей. - Она все ещё там? - Не бойтесь, вам не нужно на неё смотреть, - успокоил меня Ник. И я не смотрела, потому что там её уже не было, но так ещё хуже. Господи, это одеяло с такой длинной кровавой полосой, как будто на нем курицу. Тут я закачалась и обеими руками ухватилась за что-то. Случайно это оказался Ник. Он стоял совершенно неподвижно, как будто ему это не мешало, только проворчал: - Эту гадость нужно куда-то убрать! Когда я очухалась и они смогли начать допрос, оказалось, что это совсем не страшно. Как и предупреждали, они хотели только выяснить всякую ерунду из её прошлого. - Когда вы в последний раз видели её живой? Много ли было у неё знакомых - ну, вы понимаете, что мы имеем в виду? У неё был роман? - Мы расстались вера ночью в половине второго, - ответила я. - Как только кончилась программа, пошли домой пешком. Знакомств она не поддерживала. Никаких свиданий с партнерами не назначала, я тоже. Едва я перевела дух, Ник приподнял левую бровь, как терьер, учуявший крысу. - В нашей профессии к такому не привыкать, но этих балбесов хватает только кварталов на пять, а до нас их не меньше десяти. - Так вы каждую ночь ходите домой пешком, хотя перед этим весь вечер были на ногах? - удивленно спросил коротышка. - Вы думаете, при наших заработках можно взять такси? Но что вчера ночью за нами никто не шел, поклясться не могу, потому что не оглядывалась. Если оглянуться - это примут за приглашение. - Это надо будет учесть, - сказал Ник, но сказал как-то машинально. Я взяла себя в руки и спросила: - Это случилось. Это случилось здесь? - Все было немного иначе: когда вы простились, она снова вышла из дома. - Послушайте, я её хорошо знала! - закричала я. - Нечего меня дурить, болван чертов, а то как дам по башке! - И я замахнулась на него своей драной кошкой. Он выхватил какую-то коробочку и помахал ею перед моим носом. - Она вышла вот за этим. За аспирином! Заткнитесь и не распускайте руки, мы это уже проверили в ночной аптеке на Шестой улице. Он пару раз глубоко вдохнул, взял себя в руки и продолжал: - Она вышла на улицу, но была настолько ленива или неаккуратна, что не закрыла за собой дверь, только засунула кусочек бумаги, чтобы та не захлопнулась. За эти пять минут, а может быть и меньше, кто-то, кто наблюдал за ней с другой стороны улицы, проскользнул в дом и стал ждать её наверху в коридоре. Он был слишком хитер, чтобы напасть на неё на улице - там она могла хотя бы закричать. |
|
|