"Уильям Айриш. Танцующий детектив" - читать интересную книгу авторапоскорее! Это очень срочно!
Обернувшись, я взглянула в зал. Марино стоял уже один. Я не видела, куда девался тот тип, клиенты мотались взад - вперед и ловили партнерш на следующий танец. В трубке задребезжал чей-то голос, и я сказала: - Ник Баллистер там? Найдите его, только скорее, ради Бога! Дюк завел свой самый лихой шлягер, и на другом конце линии эту музыку не могли не слышать. Тут я подняла глаза и увидела на стене перед собой тень, которая быстро росла. Я не шелохнулась и не вздрогнула, я продолжала сжимать трубку и наконец сказала: - Ну ладно, Пегги, я как раз хотела узнать, ты собираешься вернуть мне пятерку, которую у меня стрельнула? Сообразит ли Ник, в чем дело? Ему скажут: "- Тебя искала какая-то девица, Ник. По телефону. Откуда-то, где играл джаз, но что она хотела сказать - непонятно. Потом вдруг повесила трубку." Это была тонкая, слишком тонкая ниточка, но мне не оставалось ничего другого. Итак, я стояла и боялась обернуться, а он ледяным тоном произнес: - Собирайтесь и пошли. Думаю, этим вечером вам не придется беспокоиться из-за пяти долларов. В его словах явно читался второй смысл, вроде намека или предостережения. В раздевалке не было окон, всего одна дверь, а за нею стоял он. Я тянула время, как могла, а в глубине души все время взывала: - Ну где же этот чертов Ник? Я была перепугана до смерти. Такая толпа людей вокруг, и никто не мог Нику - это быть с ним и молиться, чтобы все обошлось. Разок я попыталась подсмотреть за ним через щель в двери. Думала, он не заметит, но черта с два: вне себя от ярости, он трахнул ногой в дверь, так что я аж подпрыгнула. - Хватит дурака валять, сколько я должен ждать! - заорал он. Тогда я схватила одну из газет старухи Хендерсон и написала на ней остатком помады: "- Ник! Он уводит меня неизвестно куда! Ищи меня по купонам! Джинджер." Потом я сунула в карман костюма все купоны, которые собрала за вечер, и вышла в коридор. Мне показалось, что звонит телефон, но в диком грохоте оркестра я могла ошибиться. Итак, мы вышли на улицу. Пройдя квартал, я сказала: - Тут есть одно заведеньице. Наши девушки туда часто ходят, - и показала на вход в бар Чана. - Заткнись, - ответил он. Тогда я обронила на тротуар первый купон. И потом повторяла это через несколько шагов. Огней и вывесок становилось все меньше, и наконец мы очутились в настоящем лабиринте темных, безлюдных боковых улочек. В кармане у меня было уже почти пусто. Еще слава Богу, что ему не пришло в голову остановить такси. Видно, не хотел, чтобы нас запомнили. Я заныла. - Нечего меня тащить неизвестно куда, я устала, как собака. - Мы почти пришли, это рядом, - ответил он. Меня смутила неоновая вывеска на следующем перекрестке; это была |
|
|