"Эжен Ионеско. Стулья " - читать интересную книгу автора

Семирамида, гостей у нас двое, нужен еще один стул.

Старушка ставит стул позади четырех первых, уходит в дверь " 8 и
вернется со стулом
из двери " 5 как раз тогда, когда старик с гостями подойдет к
авансцене. Стул она
поставит с принесенными ранее.
Идемте, идемте, я представлю вас нашим гостям. Мадам... нет слов,
прелестна, прелестна, так вас и звали - юная прелестница... Сгорбилась? Да,
конечно, и все же, сударь, еще хороша. Очки? Зато какие выразительные
зрачки! Подумаешь, седина, я уверен, под ней чернота есть и синева...
Проходите, садитесь... Что это, сударь, подарок моей жене? (Старушке,
которая подходит, таща стул.) Семирамида, ты видишь, она прелестна,
прелестна... (Полковнику и первой даме-невидимке.) Юная прелестница,
простите, мадам прелестница, ничего смешного я не вижу, познакомьтесь с ее
мужем... (Старушке.) Я тебе рассказывал о подруге своего детства, вот ее
супруг, познакомься. (Снова полковнику и первой даме.) Ее супруг...
С т а р у ш к а (приседает). Как представителен. Высокого роста,
статный. Очень приятно, сударыня. Сударь, очень приятно. (Указывает вновь
прибывшим на двух прежних гостей.) Наши друзья...
С т а р и к (старушке). Наш друг преподносит тебе подарок.

Старушка берет подарок.
С т а р у ш к а. Что это, сударь? Цветок? Корзина? Ворона? Перина?
С т а р и к (старушке). Да нет же, это картина.
С т а р у ш к а. И до чего красива! Спасибо, сударь... (Первой
даме-невидимке.) Взгляните, дорогая.
С т а р и к (полковнику). Взгляните, дорогой.
С т а р у ш к а (мужу прелестницы). Ах, доктор, я больна, днем немеет
спина, живот пучит, колики мучат, пальцы сводит, печень подводит, помогите
мне, доктор.
С т а р и к (старушке). Он не доктор, он диктор.
С т а р у ш к а (первой гостье). Если насмотрелись, можете ее повесить.
(Старику.) Пусть не доктор, а диктор, все равно он - прелесть. (Диктору.) Не
сочтите за комплимент.

Старики стоят позади стульев, почти касаясь друг друга спинами, старик
говорит с прелестницей,
старушка с ее мужем, иногда они поворачивают голову и говорят с первой
дамой и полковником.
С т а р и к (прелестнице). Я так взволнован. И очарован! Вы нисколько
не изменились, так сохранились, что вас не узнать... вы иная, вы мне
родная... Я вас любил, я вас люблю...
С т а р у ш к а (диктору). О-о, сударь! Ах, сударь!
С т а р и к (полковнику). Тут я с вами совершенно согласен.
С т а р у ш к а (диктору). Право же, сударь, будет вам... право же...
(Первой гостье.) Спасибо, что картину пристроили, простите, что
побеспокоили.

Свет становится ярче по мере прибытия гостей-невидимок.