"Хэммонд Иннес. Львиное Озеро" - читать интересную книгу авторасебе. Решай! Выше президента компании тебе все равно не прыгнуть.
- Ладно,- сказал я.- Ты уверен, что посадка не нарушит твоих планов? - Ерунда. Глядишь, еще и благодарность объявят, если удастся хоть кого-то спасти. На случай, если захочешь лететь домой, знай: до завтрашнего утра мы в Монреале. Вскоре самолет приземлился в небольшом городке на берегу залива Святого Лаврентия. Фарроу хлопнул меня по плечу. - Удачи, парень! В диспетчерской конторе никого обо мне не предупредили. Я попытался разузнать о Макговерне, но о нем тут никто никогда не слыхал. - Вы геолог? - спросил меня диспетчер. - Нет, инженер, но это не имеет никакого значения... - Тогда вам лучше обратиться вот к этому парню.- Он кивнул на грузовик у крыльца и снова уткнулся в бумаги. Поняв, что здесь толку не добиться, я вышел на улицу и забрался в кабину. - Вам куда? - спросил шофер, выезжая на проселок. - В контору Лабрадорской железной дороги, наверное. - Вы из Старого Света? - Я кивнул и принялся разглядывать штабеля рельсов и шпал, огромные, как ангары, здания складов и новенькие мощные локомотивы на дизельном ходу. Вскоре машина затормозила возле группы бревенчатых домиков, и я увидел буквы ЛЖД на одном из них. - Приехали, - объявил водитель. В конторе дежурный по моей просьбе позвонил в железорудную компанию, и я узнал, что мистер Макговерн действительно приехал сегодня утром и ждет - Скоро приедет Билл Лэндс, он заправляет всеми геологическими партиями на Лабрадоре. А моя фамилия Стаффен,- представился дежурный.- Алекс Стаффен. Билл говорит, вы прибыли в связи с той экспедицией, что разбилась на самолете. Я кивнул. - Жаль ребят. Бриф был парень что надо. Вы с ним встречались? - Нет, - ответил я. - Хорошо, хоть один выбрался. Я понял, что он имеет в виду Лароша, и спросил, где тот может быть сейчас. - Как где? Здесь, конечно. Вместе с Паолой Бриф. Тут распахнулась дверь, и в дом вошел крупный загорелый мужчина в вымазанных грязью сапогах. - А вот и Билл,- сказал Стаффен, и мою ладонь стиснула крепкая рука. Билл Лэндс оценивающе оглядел меня мягкими голубыми глазами. - Так,- коротко бросил он.- Пошли в мой кабинет. Мистер Макговерн вот-вот освободится. Я уже послал за Бертом Ларошем. - Зачем? - спросил я, когда мы вышли на улицу. - Как зачем? Если уж называете человека лжецом, то делайте это в глаза.- Он ввел меня в соседний домик.- Вы знакомы с Макговерном? - Нет, я только что из Англии. - Тогда должен вас предупредить, президент компании человек суровый. А про Лароша так скажу: мы с ним облетели весь полуостров. Так что и его я тоже знаю. С самой лучшей стороны. |
|
|