"Хэммонд Иннес. Львиное Озеро" - читать интересную книгу автора

себе. Решай! Выше президента компании тебе все равно не прыгнуть.
- Ладно,- сказал я.- Ты уверен, что посадка не нарушит твоих планов?
- Ерунда. Глядишь, еще и благодарность объявят, если удастся хоть
кого-то спасти. На случай, если захочешь лететь домой, знай: до завтрашнего
утра мы в Монреале.
Вскоре самолет приземлился в небольшом городке на берегу залива Святого
Лаврентия. Фарроу хлопнул меня по плечу.
- Удачи, парень!

В диспетчерской конторе никого обо мне не предупредили. Я попытался
разузнать о Макговерне, но о нем тут никто никогда не слыхал.
- Вы геолог? - спросил меня диспетчер.
- Нет, инженер, но это не имеет никакого значения...
- Тогда вам лучше обратиться вот к этому парню.- Он кивнул на грузовик
у крыльца и снова уткнулся в бумаги. Поняв, что здесь толку не добиться, я
вышел на улицу и забрался в кабину.
- Вам куда? - спросил шофер, выезжая на проселок.
- В контору Лабрадорской железной дороги, наверное.
- Вы из Старого Света? - Я кивнул и принялся разглядывать штабеля
рельсов и шпал, огромные, как ангары, здания складов и новенькие мощные
локомотивы на дизельном ходу. Вскоре машина затормозила возле группы
бревенчатых домиков, и я увидел буквы ЛЖД на одном из них.
- Приехали, - объявил водитель.
В конторе дежурный по моей просьбе позвонил в железорудную компанию, и
я узнал, что мистер Макговерн действительно приехал сегодня утром и ждет
меня, но сейчас он занят.
- Скоро приедет Билл Лэндс, он заправляет всеми геологическими партиями
на Лабрадоре. А моя фамилия Стаффен,- представился дежурный.- Алекс Стаффен.
Билл говорит, вы прибыли в связи с той экспедицией, что разбилась на
самолете.
Я кивнул.
- Жаль ребят. Бриф был парень что надо. Вы с ним встречались?
- Нет, - ответил я.
- Хорошо, хоть один выбрался.
Я понял, что он имеет в виду Лароша, и спросил, где тот может быть
сейчас.
- Как где? Здесь, конечно. Вместе с Паолой Бриф.
Тут распахнулась дверь, и в дом вошел крупный загорелый мужчина в
вымазанных грязью сапогах.
- А вот и Билл,- сказал Стаффен, и мою ладонь стиснула крепкая рука.
Билл Лэндс оценивающе оглядел меня мягкими голубыми глазами.
- Так,- коротко бросил он.- Пошли в мой кабинет. Мистер Макговерн
вот-вот освободится. Я уже послал за Бертом Ларошем.
- Зачем? - спросил я, когда мы вышли на улицу.
- Как зачем? Если уж называете человека лжецом, то делайте это в
глаза.- Он ввел меня в соседний домик.- Вы знакомы с Макговерном?
- Нет, я только что из Англии.
- Тогда должен вас предупредить, президент компании человек суровый. А
про Лароша так скажу: мы с ним облетели весь полуостров. Так что и его я
тоже знаю. С самой лучшей стороны.