"Хэммонд Иннес. Белый юг " - читать интересную книгу автора

мы почти тотчас же увидели другого, и крик "Blaast! Blaastl" почти не
прекращался. Когда несколько добытых китов были помечены флажками, мы
сообщили об этом по радио на один из буксиров.
Мы возвращались к "Южному Кресту", чтобы получить провизию и новый
запас гарпунов. Думать о Нордале и Джуди у меня не хватало времени и сил.
Даже принятое по рации объявление о том, будто возглавляемая мною
следственная комиссия установила, что Нордаль покончил жизнь самоубийством,
почти не произвело на меня никакого впечатления.
За последующие две недели мы загнали и убили сорок шесть китов. Все шло
хорошо, но однажды произошел случай, который снова напомнил мне о Нордале. У
нас выдался удачный день, и, забив четвертого кита, мы передали по радио
просьбу прислать буксирное судно и забрать наш улов. Случилось так, что этим
судном оказался "Тауэр-3". Эрик Бланд с капитанского мостика окликнул меня
через мегафон, спрашивая разрешения явиться ко мне на судно для разговора.
Прежде чем я успел ответить, на мостик примчался Хоу. Он задыхался,
лицо его подергивалось от волнения. Он схватил меня за руку и старался
отстранить мегафон от моего рта.
- Не пускайте его на борт, не пускайте, - как сумасшедший повторял он.
- Почему?
- Вы спрашиваете меня - почему? - Голос его дрожал. - Если этот ублюдок
вступит на наше судно, я убью его!
Я сразу понял, что это не пустая угроза. Последние несколько дней мы
виделись редко: Хоу почти не выходил из каюты.
- Ладно, - сказал я и крикнул в мегафон: - Эй, на судне! Я - буду - у -
вас.
Бланд встретил меня у трапа, и я удивился происшедшей в нем перемене.
Его лицо сильно осунулось, нервно подергивался уголок рта. Он провел меня
прямо в каюту и дрожащей рукой наполнил стаканы.
- Скааль!
Не говоря ни слова, я поднял стакан и выпил.
- Итак, - начал Бланд, - вы, наверное, хотите знать, для чего мне
понадобилось вас увидеть?
- Это было бы нелишне, - сказал я. - Ведь ваша обязанность - забрать
наш улов, а наша - снова искать китов.
Он повертел в руке стакан, наблюдая, как желтоватая жидкость стекает по
внутренним стенкам.
- Ведь вы думаете, что это я убил Нордаля, так? Ведь думаете? - В его
голосе звучала жестокость.
- Я ничего не думаю. Следственная комиссия только собирала показания.
Остальное - дело полиции.
- А что, если мы поссорились? - заорал он. - Если дело дошло до
кулаков, и он свалился за борт! Ведь это ж не делает из меня убийцы?
Я не знал, что отвечать, и молчал.
Бланд вглядывался мне в лицо, его кулаки при этом сжимались и
разжимались.
- Есть еще Джуди, - неожиданно спокойно сказал он.
- При чем здесь Джуди?
- Она дочь Нордаля и моя жена. - Он помедлил. - Вы ведь ее любите?
Я смотрел на него огорошенный. Вопрос своей неожиданностью вытеснил все
остальное из моей головы.