"Хэммонд Иннес. Белый юг " - читать интересную книгу автора

- Молодой человек, я не упоминал ни о каком Бланде. И мне не нравятся
люди, которые слишком прислушиваются к тому, что я говорю.
Он посмотрел на меня холодно, остальные собеседники враждебно.
Я допил стакан и, потихоньку выскользнув из дома, уехал в отель. Когда
я шел к конторке за ключами, в углу вестибюля поднялась женщина и
направилась ко мне. Это была Джуди.
- Я вас жду, - сказала она.
В золотистом обрамлении волос ее лицо казалось очень бледным.
- Меня?
- Вы еще не решили? Вы беретесь командовать "Тауэром-3"? - Ее глаза
смотрели на меня с мольбой.
- Берусь.
- Слава богу, - вздохнула она. - Если бы вы не согласились, значит,
нужно было бы дожидаться, пока пришлют человека из Англии. Так долго ждать я
бы не смогла.
Она сразу же повела меня к Бланду. Услышав мой ответ, полковник кивнул.
- Все уже устроено, - сказал он. - Я догадывался, каково будет ваше
решение.
Он снял трубку, вызвал к подъезду такси и распорядился, чтобы багаж
отнесли вниз.
- Собирайте вещи, Крейг. Мы отплываем прямо сейчас...
"Тауэр-3" стоял у причала. Это судно не очень-то походило на корвет.
Оно было покрашено черной и серой красками, носовая часть усилена, чтобы
корабль мог пробиваться во льдах, вооружение, разумеется, снято.
Вся команда состояла из норвежцев. Но милостью божьей механиком
оказался шотландец. Макфи - человек небольшого роста, с редкими волосами
песочного цвета - протянул мне промасленную руку.
- Еще один шотландец, - радостно вскричал он, услышав мою фамилию. - Да
еще капитан!
- Мое назначение временное, - видя такой восторг, я не мог удержаться
от улыбки. - Надеюсь, у вас найдется на борту виски, чтобы отметить встречу
земляков?
- О да, у меня немного припрятано... - Макфи быстро и внимательно
взглянул на меня. - Скажите, сэр, вы что-нибудь смыслите в этих консервных
банках? Дай бог, чтобы смыслили, а то ведь это же бывший корвет, и в большую
волну, когда обледенеет, ох и упрямой скотиной он становится.
- Зря беспокоитесь, Макфи. Я вырос на корветах.
- О, тогда я спокоен, сэр. Я-то ходил на больших судах.
- Мы еще о многом сможем поговорить, - сказал я. - А теперь, как
обстоят дела с горючим и водой?
- Все баки полны.
- Развели пары?
- Развели. Мы готовы к отплытию с самого утра.
- Прекрасно, - сказал я. - Как только получим разрешение полковника
Бланда, будем отчаливать. Кто-нибудь из команды норвежцев говорит
по-английски?
- Большинство знает одно-два слова.
- Тогда пришлите на мостик самого толкового.
- Есть, сэр.
Он ушел, и я поднялся на мостик. Вскоре я увидел, что ко мне по трапу