"Хэммонд Иннес. Скала Мэддона " - читать интересную книгу автора - Я обвинил Хэлси в намерении оставить тут команду. Он сказал, что я
прав и что вместе с командой бросят и эту "трусливую свинью Рэнкина", чтобы составил им компанию. Это была ложь, но он поверил мне. Поверил потому, что и сам этого боялся. - Что я могу поделать?-- спросил он.-- Чего ты хочешь? Я знал, что так оно и будет, знал с той самой ночи в Ньюкасле... - Ты мог бы послать радиограмму? - Нет. На вторые сутки плавания Хэлси разбил аппаратуру под тем предлогом, что необходимо блюсти полную секретность. Но я понял, почему он не хочет, чтобы радио работало. - Расскажи команде про свои опасения. - Они мне не доверяют. Их обуяла жажда денег. Да и вообще, это тёртый народ. - Но теперь они напуганы,-- сказал я.-- Тут есть какой-то Джессоп, да? - Да, американец. Самый матёрый из всех. - Иди и переговори с ним. У тебя есть оружие? - Револьвер. Я припрятал его в каюте. Слушай, Варди, если я помогу тебе выкрутиться, ты дашь на суде показания в мою пользу? - Дам,-- пообещал я.-- К убийству команды "Трикалы" ты причастен лишь косвенно. В худшем случае тебе грозит какой-нибудь мягкий приговор. А может, мы сумеем и вовсе тебя вытащить. Во всяком случае, я сделаю всё, что в моих силах. Послышался топот ног по трапу, я прикрыл иллюминатор. В замке повернулся ключ. Я сел и закрыл лицо руками. В дверях стоял Хендрик. Он оглядел каюту, заметил иллюминатор и вышел, ничего не сказав. Но вскоре явился Юкс, чтобы исполнять обязанности тюремщика. Хендрик видел Рэнкина на Вновь потянулись минуты ожидания. У меня больше не было возможности снестись с командой буксира, но чувствовал себя спокойнее, хотя лоб мой покрывала испарина, как при лихорадке. Наконец с мостика донёсся слабый звон машинного телеграфа, и судёнышко мелко задрожало. Закрутились винты, я слышал, как под бортом буксира плещутся водовороты. Через несколько минут снова звякнул телеграф, и дрожь прекратилась. Потом я услышал голос Хендрика, он приказывал всем матросам собраться на баке. У меня над головой затопали ноги, ключ в замке повернулся, и вошёл Хендрик с куском плетёной верёвки в руках. Он связал мне руки за спиной и потащил на палубу. Буксир стоял примерно в четырёх кабельтовых от кормы "Трикалы". На палубе ржавого заброшенного парохода не было видно никаких признаков жизни. Меня втолкнули на мостик, по которому вышагивал Хэлси. Ивэнс стоял за штурвалом, на плече у него болталась винтовка, из кармана торчала рукоять пистолета. Матросы сгрудились под мостиком. У них был суровый вид. С прикреплённого к мачте блока свисала верёвка с петлёй на конце. Хэлси остановился и повернулся ко мне. - Если вы велите вашим друзьям сдать "Трикалу" и серебро, я высажу вас на какой-нибудь берег в целости и сохранности,-- сказал он. - Уж конечно,-- громко ответил я.-- На берег Скалы Мэддона, где вы намерены оставить этих несчастных парней. Я кивнул на команду. Из толпы стоявших с задранными головами матросов послышался тихий ропот. - Заткните ему глотку!-- резко приказал Хэлси. Юкс запихнул мне в рот грязный платок и закрепил его верёвкой. - Он у нас запоёт по-другому, когда почувствует, как петля кусает его |
|
|