"Хэммонд Иннес. Скала Мэддона " - читать интересную книгу автора - Я спасся на плоту,-- ответил я.-- Это - правда, и от неё может
зависит ваша жизнь. Хэлси возьмёт с собой в Англию только людей из своей старой команды. Остальных бросят на Скале Мэддона, как только серебро будет перегружено на буксир, а "Трикала" уничтожена. Вы меня понимаете? Они не ответили. - Хэлси выдал команде оружие?-- спросил я. - Нет, вооружены только он сам, помощник и двое из старой команды, Юкс и Иване. - Значит, вы в его руках. А как там Рэнкин? - Он чего-то боится. Оружие есть только у четверых. - Попросите Рэнкина прийти сюда. Скажите, что с ним будет говорить Варди. Дело жизни и смерти, так ему и передайте. И расскажите всем остальным то, что услышали от меня. И учтите, если вы не поторопитесь, ваши кости будут валяться на Скале Мэддона. - Это правда, что ты осуждённый? - Да. Я пытался предостеречь команду "Трикалы", и меня упекли за бунт на корабле. Довольно вопросов. Если вам дорога жизнь, захватите судно. Несколько секунд они стояли без движения, потом ирландец сказал: - Пошли, Вилл, я хочу поговорить с Джессопом. Это был лишь слабый лучик надежды, но я воспрянул духом. Минуты тянулись медленно. Кто такой этот Джессоп? Поверили они мне или нет? Успеют ли что-нибудь предпринять, прежде чем Хэлси осуществит свою угрозу? Я принялся осматривать каюту, скорее, чтобы занять себя, чем из любопытства. Сидеть и ничего не делать было слишком мучительно. На полочке возле койки стояли книги по морскому делу, сочинения Шекспира, полный ящика стола кипу писем. Вскоре я уже вовсю рылся в вещах капитана Хэлси, забыв, что мне осталось жить меньше часа. Я хотел отыскать какой-нибудь ключик к прошлому этого человека. И я нашёл его. В отдельном конверте, помимо писем от жены, адвокатов и деловых партнёров из Шанхая и Кантона, лежали газетные вырезки. Там я обнаружил фотографию, точно такую же, как в "Театрале", а под ней подпись: "Исчезновение Лео Фудса, подозреваемого в поджоге". Ниже шёл текст: "Молодой актёр Шекспировского театра Лео Фудс разыскивается в связи с пожаром в айлингтонском театре, случившимся 25 января и унесшим десять жизней. Фудс, бывший владельцем этого театра, бесследно исчез. Полагают, что он влез в долги, а театр был застрахован на крупную сумму. Пожар начался в оркестровой яме. Один из рабочих сцены видел, как незадолго до этого оттуда выходил Лео Фудс. Полиции выдан ордер на его арест. Подразумевается, что наряду с обвинением в поджоге Фудсу будет предъявлено обвинение в убийстве". В остальных вырезках сообщалось примерно то же. Все они были вырезаны из газет за февраль 1922 года. Запихнув их обратно в конверт, я сунул его в карман. В этот миг кто-то тихо позвал меня по имени. Напротив иллюминатора, привалившись спиной к леерам, стоял Рэнкин. Лицо у него было бледное и рыхлое. Наши взгляды встретились, потом он отвернулся. - Говорят, ты хотел меня видеть,-- тихонько сказал он, нервно теребя дрожащей рукой золочёную пуговицу на кителе. - Да,-- ответил я.-- Тебя бросят на Скале Мэддона вместе с остальной командой. - Откуда ты знаешь?-- Его глаза безумно сверкнули. |
|
|