"Хэммонд Иннес. Скала Мэддона " - читать интересную книгу автораправду. Правду, слышишь, ты? Он был слишком напуган, чтобы говорить. Я
влепил ему пощёчину и крикнул: --Ты слышишь?! Рэнкин вытянул бледные бескровные губы и выдохнул: --Да... От него разило виски. Я оттолкнул его так, что он врезался, головой в переборку. - А теперь ты расскажешь нам, что произошло после того, как мы покинули борт "Трикалы". Рэнкин визгливо застонал и ощупал вялой грязной рукой затылок. --Ничего не произошло,-- промямлил он.-- Мы бросили судно, и нас понесло ветром... Я снова схватил его за шкирку. Рэнкин попытался меня отпихнуть, и я ударил его кулаком по зубам. Рэнкин вскрикнул, а я ухватил его за кисть и заломил за спину. - Выкладывай правду, Рэнкин,-- заорал я.-- Если не скажешь, я тебе все кости переломаю. То, что произошло потом, я вспоминаю без гордости. Мы крепко намяли бедняге бока. Но мне была необходима правда, кроме того, по милости этого человека с бледной, болезненной физиономией я целый год просидел в тюрьме. Наконец страх перед нами пересилил его страх перед Хэлси. - Годилась ли для плавания шлюпка номер два?-- спросил я. - Не знаю,-- заскулил он. - Знаешь, ещё как знаешь. Ну, говори правду! Была ли эта шлюпка исправна? - Не знаю. Ничего я об этом не знаю!-- Он принялся вырываться, но я - Так-то оно лучше.-- Я ослабил хватку. - Я тут ни при чём. Я только выполнял распоряжения капитана Хэлси. Не я всё это придумал... Всё равно я ничего не мог поделать, он бы меня убил... Он... он помешался на этом серебре. Я просто выполнял его команды... Я тут ни при чём, говорят же вам! Это не я придумал... - Что не ты придумал? Но внезапно хлынувший поток слов уже иссяк. Рэнкин замолчал и упрямо уставился на меня. Пришлось начать дознание сначала. - Была ли хоть одна из шлюпок в исправности? В его крошечных, налитых кровью глазках отражалась странная смесь мольбы и лукавства. Я снова вывернул ему руку и повторил вопрос. - Нет!-- этот крик сорвался с губ Рэнкина против его воли. - Знал ли капитан Хэлси о том, что они не годятся для плавания? - Да!-- взвизгнул он. - Когда это стало тебе известно?-- спросил я. Рэнкин затрепыхался, и я стиснул зубы.-- Когда это стало тебе известно?! - Когда я прибыл на мостик,-- прохрипел он. Значит, он знал. Хзлси сказал ему о шлюпках. Они убили двадцать три человека. А ведь этот дурак мог их спасти. Тут уж я впал в бешенство. Я так вывернул ему руку, что Рэнкин согнулся пополам. Поняв, что проболтался, он завизжал от страха, и Берт пинком заставил его замолчать. - Какая же свинья,-- вне себя от ярости пробормотал он. Я втащил Рэнкина обратно на койку. - Ты уже столько рассказал, что можешь спокойно договаривать до конца. |
|
|