"Хэммонд Иннес. Скала Мэддона " - читать интересную книгу автора

оставляй. Я этого не вынесу, честное слово, не вынесу. Ты уже раз спас мне
жизнь. Я пойду с тобой, ладно? Что я мог ответить? Конечно, он поступал
глупо, недальновидно, но я протянул ему руку.
- Если ты этого хочешь, Берт, я буду только рад. Всё будет в порядке.
Мы доберёмся до Рэнкина.
- Во всяком случае, попытаемся, приятель.-- Берт крепко пожал мне руку
и широко улыбнулся.
На том и порешили. Утром Скотти передал мне ключ, сделанный по моему
слепку.
- Гарантии не даю,-- прошептал он,-- но желаю удачи. Это было в
четверг. Вечером нам простучали, что завтра в восемь вечера в Борстале
начнётся бунт. Темнело у нас раньше. Мы решили бежать в девятнадцать сорок
пять. Единственная трудность заключалась в том, как оказаться в это время
вне камер. Вот тут нам помог Скотти. Он столько думал о побеге, что играючи
разделался с таким пустяком. Он отстучал мне, что его с приятелем включили в
команду по переноске угля после завтрашнего ужина. Эта работа обычно
занимала от полутора до двух часов. Его идея заключалась в том, что на
перекличке мы должны выйти вперёд, когда охранник назовёт их фамилии. Если
мы не будем лезть ему на глаза, он.,не заметит подмены. Он же и его приятель
вернутся в камеры, скажут, что не смогли таскать уголь, поскольку-де плохо
себя чувствуют, а нас, мол, поставили вместо них. Тем самым наше отсутствие
в камерах ни у кого не вызовет подозрений. А дальше всё зависело от нас
самих.
В пятницу, в шесть вечера, охранник выкрикнул фамилии двадцата
заключённых, назначенных на переноску угля. Он не отрывал взгляда от списка
и, естественно, не заметил, что мы с Бертом заняли места Скотти и его
приятеля.
Пять минут спустя мы уже засыпали уголь в мешки.
- Ключ у тебя, приятель?-- прошептал Берт.
- Да,-- ответил я.
Больше мы не разговаривали, занятые своими мыслями. Накрапывал мелкий
дождь, медленно опускались сумерки. Над Дартмуром висели низкие тяжёлые
облака, над болотами клубился серый туман. Погода благоволила к нам. До
наступления ночи оставались считанные минуты. Я взглянул на часы. Самое
начало восьмого. От свободы нас отделяли три четверти часа.
VI. ПОБЕГ ИЗ ДАРТМУРА

Наверное, это были самые долгие три четверти часа в моей жизни.
Наполнив мешки, мы погрузили их в кузов и начали распределять по блокам. Я
то и дело поглядывал на часы. На фоне открытой освещённой двери изморось
казалась тонкой серебряной вуалью. Минут пять я сыпал уголь в бункер возле
одной из печей. Когда я вернулся к грузовику, уже стемнело, туман покрыл
землю непроницаемым одеялом. При мысли о том, что мы можем заблудиться, меня
охватила паника.
Грузовик медленно покатил на плац. Вокруг нас горели тюремные огни.
Туман оказался не таким густым, как я думал. Тут Берт дёрнул меня за рукав.
- Не пора ли, дружище? Я показал ему часы. Стрелки на светящемся
циферблате стояли на семи сорока.
- Держись рядом со мной,-- шепнул я.-- Ускользнём при первой
возможности.