"Хэммонд Иннес. Скала Мэддона " - читать интересную книгу автора

- Что-то рано для развода караула,-- пробурчал Берт. Шаги, глухо
отдававшиеся в длинном коридоре, приблизились к нашей двери и затихли. Дверь
распахнулась.
- Заключённые, смирно!-- рявкнул голос сержанта. Мы вскочили на ноги и
застыли. В камеру вошёл капитан.
- Садитесь,-- сказал он.
Сам он сел на стол и снял фуражку - черноволосый, с волевым, чисто
выбритым лицом.
- Я пришёл сообщить вам, что на основании имеющихся у него материалов
командир базы, полковник Элисон, решил передать ваше дело в армейский
трибунал. Сегодня утром он предъявит вам офицерское обвинение. Сейчас речь
пойдёт о вашей защите. Вы можете пригласить профессионального адвоката или
обратиться к какому-нибудь офицеру, если хотите, чтобы он представлял ваши
интересы. Если нет, я готов выступить вашим защитником. Я - капитан
Дженнингс. До службы в армии был юристом.-- Он быстро взглянул на меня,
потом на Берта.-- Быть может, вы хотите предварительно обсудить моё
предложение? Мне он понравился. Его быстрая речь внушала доверие. Адвоката я
мог нанять только на средства родителей. Знакомых офицеров у меня не было.
- Я буду только рад такому защитнику, сэр,-- ответил я. Он повернулся
к Берту.
- И я тоже, сэр.
- Вот и отлично. А теперь перейдём к делу,-- сказал он таким тоном,
словно мысленно засучил рукава. Мне даже показалось, что его заинтересовало
наше дело. И действительно, потом я ни разу не пожалел о принятом решении.--
Я ознакомился с вашим делом. Вы оба признали свою вину. Теперь мы должны
определить, на чём будет строиться ваша защита. Варди, расскажите мне обо
всём по порядку и объясните, чем были обусловлены ваши действия. Я хочу
знать, о чём вы думали с того момента, как поднялись на борт "Трикалы", до
взрыва мины. Дайте мне возможность увидеть происшествие вашими глазами.
О событиях на "Трикале" я достаточно подробно рассказал лейтенанту
Соумсу. Ничего не скрыл я и от капитана Дженнингса. Мне очень хотелось,
чтобы он понял, почему мы поступили так, а не иначе.
Когда я умолк, Дженнингс посмотрел на Берта.
- Вы можете что-нибудь добавить, Кук?
Берт покачал головой.
- Всё было, как сказал капрал. Я думаю, он поступил правильно.
- Вы сами трогали расшатанные доски или поверили капралу на слово?
- Нет,-- ответил Берт.-- Я щупал их сам. Силлз первым обнаружил, что
они расшатаны. Я как раз стоял на вахте. Он сказал мне об этом, и, когда
капрал сменил меня, я залез с Силлзом в шлюпку. Конечно, в темноте я ничего
не видел, но провёл рукой по обшивке, и несколько досок подались вниз. Пять
штук. Ненамного, но подались. И у меня возникли сомнения, пригодна ли шлюпка
к плаванию. Их можно было сдвинуть на четверть дюйма.
- Понятно.-- Дженнингс закинул ногу на ногу.-- Интересное дело.--
Казалось, он говорил сам с собой, а не с нами.-- Получается, что вы оба
будете держаться данных вами показаний?
- Да, сэр,-- ответил я.-- Возможно, я поспешил, но мог ли я поступить
иначе?
- Н-да. Всё усложняется,-- пробормотал он, а затем продолжал холодно и
по-деловому:- Видите ли, для военного суда главным остаётся вопрос