"Ясуси Иноуэ. Сны о России" - читать интересную книгу автора

Попутный западный ветер надул паруса, и уже к полуночи судно приблизилось к
побережью в районе Суруга, но внезапно налетела буря, подул сильный северный
ветер, столкнулся с западным - море забурлило, волны становились все выше и
выше, раздался страшный треск, руль оторвало и унесло в море. Кормчий Кодаю
всякий раз, когда вспоминал об этом, вздрагивал от ужаса, тело его
покрывалось липким холодным потом.
Скрежет ломающегося руля, раздавшийся среди рева волн, как бы оповещал
шестнадцать членов экипажа, и в первую очередь Кодаю, о том, что отныне они
становятся игрушкой в руках неведомой судьбы. И вот эта самая судьба,
вдоволь намяв бока кораблю и дождавшись момента, когда моряки потеряли
всякую надежду на спасение, вдруг обернулась черным течением Куросио -
подхватила судно и понесла его на север. Много раз пленников моря окутывала
ночь, потом снова наступал день, а они ничего не видели вокруг, кроме
равномерно вздымавшихся и опускавшихся волн черного течения.
Наступил февраль следующего года, а терпящее бедствие большое судно
водоизмещением в тысячу коку[5] продолжало плыть неизвестно куда под
парусом, сшитым из нескольких летних кимоно. Пытаясь выяснить, как далеко
унесла их буря, моряки устроили гадание, написав на табличках с
предсказанием судьбы цифры от пятидесяти ри[6] до тысячи. Выпало шестьсот
ри. Обычно предсказания никогда не проверяются, но для очистки совести они
повторили гадание - и снова выпало шестьсот ри. Моряки совсем пали духом. Но
самое страшное ожидало их впереди, и в этом они вскоре убедились. В марте
проказница-судьба сорвала с судна два якоря, потом сквозь щели в обшивке
залила трюмы. Но и этого ей показалось мало: зная, что риса на судне
вдоволь, она решила пытать моряков жаждой.
В мае пошел снег, и моряки переоделись в теплые стеганки. Судно
продолжало плыть по воле волн, и конца этому не было видно. Пятнадцатого
июля матрос Кихати, прежде чем обратиться с молитвой к Будде, совершил
очищение, омывшись холодной водой. И судьба отняла у него жизнь - будто
хотела показать бессмысленность его поступка. Чтобы совершить ритуал
погребения, пришлось ждать до рассвета - настолько у всех от жажды ослабело
зрение.
Наутро останки первой жертвы были омыты. Затем труп Кихати положили в
бочку, щели тщательно заткнули ватой. На крышке написали: "Матрос Кихати с
судна Дайкокуя Кодаю. Сзйсю,[7] Сироко". Импровизированный гроб с телом
Кихати опустили в волны бездонного моря.
В день погребения Кихати разразилась страшная гроза, а на следующее
утро на море началось волнение. К вечеру оно превратилось в настоящую бурю,
вздымавшую такие огромные волны, каких моряки отродясь не видели. Волны и
ветер срывали палубные доски, перевернули жаровню - моряк Синдзо получил
сильные ожоги.
Наконец, исчерпав все свои козни, судьба сжалилась над судном, никак не
желавшим затонуть. Девятнадцатого июля моряки заметили поблизости от борта
стебли морской капусты. Впервые за восемь месяцев блужданий у них
затеплилась надежда, что где-то поблизости - суша. На следующий день самому
юному из экипажа - Исокити довелось первому увидеть землю. На рассвете он
вышел на палубу и заметил вдалеке что-то похожее на остров, но решил, что
это облако, - вернулся в кубрик и снова уснул. Сколько раз они принимали
облака за землю! И Исокити не мог поверить, что наконец судьба им
улыбнулась. Наутро самый старший из моряков - Коити поднялся, как обычно, на