"Чарльз Ингрид. Пилот Хаоса ("Пилот Хаоса" #1)" - читать интересную книгу автора

на пульт управления. Автопилот не был включен - при посадке на Скорбь
запрещалось пользоваться высокочувствительными приборами, чтобы волны не
повредили городу, населенному самыми различными существами. Но факт
оставался фактом - мощный автопилот мог бы справиться с посадкой капсулы.
Горман грубо подтолкнул его.
- Вот, - предложил он. - Приступайте, - и закрыл лицо всеми четырьмя
ладонями. Палатон не нуждался в более вежливом приглашении. Он прошел вперед
и опустился во второе кресло. Присутствие гормана вызывало у него легкую
дрожь отвращения, но он подавил брезгливость и занялся системой управления.
Послав вперед свой бахдар, закрученный спиралью, он мысленно ощупывал края
смерча с их понижениями и повышениями давления, нынешними и предстоящими
столкновениями вихрей. На мгновение бахдар потускнел, мигнув, как
перегоревшая лампочка, и сердце Палатона яростно заколотилось.
Тезар ничего не стоил без бахдара. Конечно, раньше или позже такое
случалось со всеми - бахдар таял, сгорал дотла, как примитивная сальная
свечка, но Палатон еще не был готов к этому. Он сбросил охватившее его
оцепенение и попробовал вновь - на этот раз ему стало все понятно.
Капсула подчинилась его управлению, как ребенок матери, и, казалось,
обрадовалась покою. В свою очередь Палатон успокаивал и убаюкивал ее, обходя
яростные вихри, швыряющие капсулу, и выбирая чистые участки неба. Капсула
двигалась пугливо, как птенец на еще не окрепших крыльях.
- Вам придется встать на ремонт, - вслух произнес Палатон, как только
определил причину неисправности. - Вероятно, что-то стряслось с двигателем.
Конечно, это вызвало бы затруднения у любого.
У любого, только не у тезара - Палатон не стал добавлять это. Он
помнил, что это запрещено. Горман поднял голову. Крылья его широкого,
приплюснутого носа подрагивали.
- Спасибо, тезар Палатон, - произнес он.
- Не за что, - отозвался чоя. - Если не возражаете, я сам посажу
капсулу, ведь она неисправна.
Он собрался с остатками сил, отбросил тревогу и с гордостью принялся за
дело. Он старался не замечать, как обессиленно мерцает его бахдар, но это
было невозможно.
- Сочту за честь, - запоздало сказал пилот.
Ивриец ничего не сказал, но теперь его крылья трепетали не в смятении,
а мягко и неторопливо. Пассажиры второго класса ничего не знали об
опасности, от которой чудом спаслись, и даже даранианец только догадывался о
случившемся.
Капсула еще раз дрогнула, но сразу же выровнялась, и ее перестало
болтать. Чоя не вернулся из кабины управления, и даранианец в полном
спокойствии ждал, когда закончится посадка.

Палатон с плохо скрытой гримасой недовольства слушал, каким
восторженным тоном благодарил его даранианец, и напомнил себе, что эти
благодарности заслужил только благодаря дару тезара. Он наблюдал, как
даранианец вертится неподалеку, выбирая подходящий транспорт, чтобы
добраться до Чертогов. Сам Палатон чувствовал себя так, как страдающее
клаустрофобией существо, оказавшееся на свободе; встав против ветра,
разгоняющего рассеянные облака, он глубоко вздохнул, стараясь прийти в
норму. Страх, сжимающий его, наконец ослабил хватку, но Палатон не мог