"Александр Иличевский. Нефть" - читать интересную книгу авторавзявшая в оправу шкатулку дворца Ширваншахов; на самом верхнем темнеет
тяжелой зеленью кипарисов парк им. Кирова. После заката опасно гулять по его аллеям. Особенно юношам-чужакам, не владеющим местным диалектом. Поэтому, став для безопасности немым, я ускоряю шаг. И еще ускоряю его - мимо компании, расположившейся на последней скамейке аллеи, у самого выхода из кипарисовых сумерек. Меня окликают. Я отвечаю по-английски. Компания выражает сначала смущение, затем восторг. И смущение, и восторг - варварские. Меня обжимает гурьба шпаны, усаживает на щербатую скамейку. Никаких расспросов, мне протягивают сбитую на пятку гильзу "Ялты", за ней вьется нитка анаши. Недоуменно затягиваюсь, пыхаю с кашлем - на меня пялится хохот. Как цыгане - мелко теребя и ощупывая - трогают мою одежду, я отстраняюсь. Отстранение мое резко, оно задевает. Ощерившись, у меня отбирают: папиросу, часы, кошелек, альбом, карандаш, носовой платок и дыханье. В карманах оказывается ничего. Вывернутые - жалкие, как обмотки на подрезанных щенячьих ушах, я тщательно заправляю их и по-английски требую вернуть мои вещи. Невнимание. Про себя вижу, как прорезь в печени от скользкой финки постепенно вместе с кровью переливается в глухоту. оглушительно накрывает гребень прибоя. Примерный перевод того, что слышу: "Сейчас мы покоцаем этого фраера и наконец-то поужинаем. Вагиф, сгоняй-ка за фуртухой". Что такое "фуртуха", мне не известно. Я ложусь на землю, вспомнив, что собаки на лежачего не нападают. Мягкий песок под щекой тепел, я вжимаюсь в него, становлюсь неровностью дорожки. Прокатись по мне сейчас велосипед, мой хребет показался бы его шинам легкой встряской на ухабе. Лежа, я то представляю, как мои части уже движутся по кишечнику хулиганской злости, то - как они еще жарятся, насажанные на эту самую фуртуху. Я ненавижу загадочную фуртуху, хотя догадываюсь, что она ко мне равнодушна. Я уверен, меня съедят. Главарь еще что-то деловито наказывает посыльному Вагифу, но мне уже ясно, что мое лежание им вот-вот станет невмоготу. Вагиф, выслушав и покорно кивнув, воровато шныряет в глубь парка, пропадая за кустами белой, белым прахом цвета осыпающейся акации. Мне хочется запеть "Интернационал". Меня снова усаживают. Объясняют: среди них есть художник-любитель, сейчас он покажет свою искусность: он срисует мой профиль. Своей неподвижностью я выражаю презрение: моя неподвижность ждет, когда ей будут возвращены мои вещи. Они решают, что я позирую. Я - позер: вместо того чтоб дать деру целым, жду, когда мне вернут то, |
|
|