"Наталья Игнатова. Дева и Змей" - читать интересную книгу автораВетки нависают почти над самой головой.
Он свернул один раз, второй... Элис давно уже не было слышно - убежала вперед. Ей, похоже, корни не помеха. Подвернет где-нибудь ногу, нехорошо получится. Курт окликнул девушку - сначала негромко, посмеиваясь над собой, потом, не получив ответа - в полный голос. Тишина. Даже птиц не слышно. - Что за чертовщина? - начиная злиться, Курт плюнул на осторожность и пошел быстрее, а потом и вовсе побежал Тропинка одна - заблудиться Элис не заблудится, но на вершину холма им лучше подняться вместе. Мало ли в какие неприятности здесь можно влипнуть? * * * Элис свернула с тропы, увидев поодаль заросли дикой розы. Побродила, нюхая цветы, но рвать их не стала. Будь волосы подлиннее, не удержалась бы от соблазна вплести над ухом красивый желтый цветок, а так - жалко. За колючими кустами разглядела низко на ветках дерева гнездо с птенцами. Подошла посмотреть. В птицах она совершенно не разбиралась, однако знала, что нельзя подходить к гнездам слишком близко. Поэтому, когда заметила на соседнем дереве какую-то синегрудую птаху, отошла, стараясь двигаться как можно тише. Отошла в сторону от тропинки, ориентируясь на розовые заросли. Заросли оказались не те, но Элис, к тому моменту, когда поняла это, уже окончательно потеряла направление. Разумеется, она ничуточки не испугалась. Потому что направлений на которой обязательно выйдешь к воротам и тропинке. Внизу - и вовсе Ауфбе. А еще какое-то озеро, из которого, по словам Курта, вытекает ограждающий город ручей. Элис пошла наверх, для очистки совести покричав своего спутника. Голос Курта, если тот и отвечал, все равно потерялся где-то в стволах деревьев. Элис шагала напрямик, любовалась цветами, обходила высокие - почти по пояс - муравейники, слушала птиц, и всадник на большом белом коне, выехавший навстречу, сначала показался ей частью пейзажа, игрой тени и света. Когда он заговорил, Элис вздрогнула от неожиданности. - Маленькая девочка убежала в заколдованный лес, - слова каплями густого меда упали в душу. - Разве вам не говорили, мисс Ластхоп, что в таких лесах нельзя сворачивать с тропинки? - Вы меня напугали, - сердито ответила Элис. - Если нельзя, почему же вы сами без дорог ездите? - А если я и есть волк, поджидающий Красную Шапочку? - Вы что, насильник? - Элис нахмурилась. - Во-первых, я хожу на курсы самообороны, а во-вторых... Она не договорила, потому что Невилл грустно рассмеялся, покачивая головой: - Ну, как же так можно, мисс Ластхоп? Почему, когда я говорю о волшебстве, вы вспоминаете о варварстве? Я показываю вам хрустальные миражи, а вы толкуете о деньгах, зеркалах и проекторах. Я рассказываю о феях, вы - о суевериях. Я пугаю вас непознанным, вы меня - курсами самообороны. - Что же непознанного в Красной Шапочке? |
|
|