"Наталья Игнатова. Охотник за смертью" - читать интересную книгу авторачто Дигр оказался слабее Орнольфа, а потому, что так пожелал наставник Син.
Обман? Да. Но в том, чтобы солгать Жирному Псу, нет ничего недостойного, да к тому же у наставника Сина свои, и очень странные представления о чести и бесчестье. А последние испытания - предел для многих. Их проходит едва ли пятая часть учеников Ниэв Эйд, и те, кто получает имя, становятся бессмертными братьями, а те, кто ломается, уходят к смертным. Без обид. Мудрецы и чародеи, отважные воины, предсказатели, жрецы, часто правители, они ведь не забывают науку Ниэв Эйд, они просто не обретают бессмертия... и многого другого, о чем не догадываются, потому что об этом им незачем знать. К порогу испытаний Дигр и Орнольф подходили как равные, ненавидящие друг друга, и друг друга стоящие. А покинули Ниэв Эйд два разных человека. Один - конунг, боец и чародей, человек, к которому благосклонны боги. Второй - кровь от крови богов, и уже не человек. Забыть о Дигре. И наконец-то начать звать его Хрольф, даже в мыслях. Потому что презирать и ненавидеть его теперь так же бессмысленно, как бессмысленно небу презирать и ненавидеть смертных. ...Темно-серые глаза Жилейне так близко, что становится неловко. Тепло, даже жарко и... нет, не по себе от такой близости. - Я все слышу, - подает голос Хельг. И Жилейне вспыхивает, отпрянув: - Пойду поищу ягод. Она грациозно поднимается, у нее красивая походка и красивое тело, и красивое, странное, тонкое лицо. Невозможно на нее насмотреться, не хочется отводить взгляд. А Хельг позволяет гадюке свернуться на своей груди и произносит в пространство: жениться... - и, помолчав, спрашивает с несвойственной ему нерешительностью: - Она некрасивая, да? - Очень красивая, - искренне отвечает Орнольф. Хельг вытягивается на траве, закинув руки за голову, по-прежнему смотрит на солнце, и голос его задумчив: - Никто не сватается к ней, даже как к дочке Старейшего. Мне кажется, они боятся ее. "Что он видит? - думает, глядя на него Орнольф. - Как он видит? Что для него солнце? Пятно света в темноте, огненный шар или бледная тень, не имеющая ни формы, ни цвета?" - Боятся не ее, - отвечает он медленно, - боятся тебя. И тут уж ничего не поделаешь. Было в их красоте что-то нечеловеческое. Но нужно было увидеть Жилейне, чтобы разглядеть Хельга. И после с неприятным удивлением понять: близнецы похожи на фейри. Орнольфу приходилось видеть сидов, - не в тварном мире, конечно, а на Меже, - их пустые глаза и узкие лица наводили ужас, а тела были совершенны до полной нечеловечности. Злые твари, изгнанные из мира людей неведомой, но благой силой, сиды заморозили Межу холодом своего дыхания. И были они так жестоки, что даже те Гвинн Брэйрэ, чьи племена поклонялись чудовищам, а не богам, ужасались их. И все же сиды были прекрасны. Это признавали все. Один взгляд на них способен был свести смертного с ума, лишить |
|
|