"Дороти Иден. Темные воды " - читать интересную книгу автора

темные окутавшие ее складки одеяла, а позднее - странные пронзительные
звуки, вызвавшие у нее волну слез, но они оказались всего лишь криками
элегантных и высокомерных павлинов на лужайке. Ведь и она тоже могла
оказаться "кем угодно".
- Они ваша собственная плоть и кровь, Амелия, - с упреком сказала
она. - Ваш отец это прекрасно осознает. Как мне кажется, он единственный
человек, который понимает это.
Амелия рывком двинулась по комнате. Ей не мешало бы научиться ходить
грациозно.
- О, Фанни, не будьте такой праведной. Я знаю, в чем состоит мой долг,
так же, как и папа, так же, как и вы. Но ведь это же будет жуткая тоска,
придется всем-всем вокруг миллион раз рассказывать о бедных сиротках-кузенах
и об их прибытии из Китая. "Как из Китая? Из самого Китая? Да-да, из самого
что ни на есть раскитайского Китая!" - Она моментально разыграла эту
воображаемую сценку. - И если у них окажутся косые глаза - что же, для меня
это не так уж важно. Я не собираюсь позволять им ломать мою жизнь.
Бедные малыши, думала Фанни. Никому они не нужны. На самом деле, даже
дяде Эдгару. И она бессердечно собирается сбежать и заставить Ханну, которая
должна сопровождать ее в Лондон, привезти их домой.
Но нет, она должна, просто обязана воспользоваться этой возможностью!
Если она не сделает это теперь, война в Крыму закончится, мисс Найтингейл*
уже не будут нужны помощницы, и у нее не будет другого выхода, как искать
место гувернантки или компаньонки, причем оба эти места невозможно найти без
рекомендаций, а уже одна мысль о том, что придется к кому-то обратиться за
этим, вызывала отвращение. В Крыму она, по крайней мере, сможет выполнять
достойную работу, и, возможно, встретит, наконец, человека, для которого
чистота, горячее сердце, а также и немного красоты значат больше, чем
земельная собственность, капитал и ценные бумаги.
______________
* Флоренс Найтингейл - первая английская сестра милосердия в Крымскую
войну. Ее русским аналогом была Даша Севастопольская.

А дети ехали сюда со своей китайской няней, которой предстояло остаться
с ними. О них следовало бы соответствующим образом позаботиться.
- Фанни, вы даже не слушаете меня! - с обидой сказала Амелия.
- Я слушала, и даже очень внимательно. Я просто подумала, как все мы
пытаемся защитить нашу собственную жизнь.
Бледно-голубые глаза Амелии, немного выпуклые, как у ее отца,
расширились.
- Но что именно нужно защищать вам?
- Мое сердце бьется так же, как и ваше, - сухо сказала Фанни. Затем,
так как ей все же нравилась Амелия, которая, хотя была и эгоистичной, и
безразличной, и весьма пустоголовой, но у нее, но крайней мере, не было
садистских наклонностей ее брата, она сказала успокаивающе:
- Я уверена, что вы напрасно беспокоитесь. Дети будут оставаться
наверху, в детской или в классной комнате. И вы едва ли будете видеть их.
Амелия пожала плечами:
- Да, я думаю, что все будет именно так. В конце концов, для чего
существуют слуги? Но не оставайтесь в Лондоне ни минуты дольше, чем это
будет необходимо. Пока вас не будет, мне придется читать бабушке. Вы же