"Дороти Иден. Агнец на заклание [love]" - читать интересную книгу автора На миг Маргарет испугалась, затем встревожилась, а потом с внезапной
радостью объявила: - Ну, одной меньше! - О, как жаль... Она такая прекрасная... Маргарет взглянула на нее. - Это случайно. Случайности неизбежны. Она подняла осколки. Элис была почти уверена, что она разбила фигурку специально. Из-за того, что Дандас принес ее сюда? Какая смешная! - Если бы я не лежала в кровати, твой отец не принес бы ее сюда. Стало быть, это моя вина. Маргарет собрала осколки и бросила их в корзину для мусора. Сквозь звон фарфора Элис услышала ее бормотание: - Глупая, ну почему ты не уходишь? Доктор с удивлением отметил, что Элис лучше. Это был маленький старик с дрожащими руками. - Вам повезло, милая, - сказал он. - Вероятно, вы очень удачливы. - Почему? - Если бы удар по голове пришелся на дюйм правее, если бы мистер Хилл не нашел вас, если бы вы не справились с простудой... Но мы живем не по "если", правда? Элис пришла в голову мысль, что она должна была умереть... Но никто не мог заставить дерево упасть на нее. Это чистая случайность в такую бурю, если, конечно, дерево ударило ее по голове. Вдруг она вспомнила, что держалась за ручку двери, пытаясь ее открыть... - Когда я смогу встать? - нетерпеливо проговорила Элис. - Не надо торопиться. Вам здесь удобно. Лучше всего полежать с - Я не могу! - возбужденно закричала Элис. - У меня дела! - Срочные дела? - спросил доктор. Его глаза слабо сверкнули. Он был добрый старикан, но слеп, как летучая мышь на свету, и невинен, как маргаритка. - Мистер Хилл мне сказал, что настаивает на вашем пребывании здесь до выздоровления. Он говорит, что вам нет нужды уезжать с побережья. А Маргарет - замечательная маленькая няня. Оставайтесь здесь и лежите себе в уюте и удобстве. Казалось, он понял, что Элис огорчена, и добавил: - Вы, конечно, можете вставать ненадолго днем, если не будете волноваться. Не волноваться - запомните. Он закрыл саквояж и собрался уходить. - И знайте, последствия этой болезни - склонность к нервозности. Запомните и постарайтесь не волноваться. Он был очень добр, но он не знал, что это как раз и невозможно. После его ухода в дверь постучал Дандас. Он был одет для похода на ледник. Его свитер радостного канареечно-желтого цвета был новым. Дандас выглядел мощным и очень сильным в этой толстой одежде и тяжелых ботинках. - Доктор говорит, что тебе лучше, Элис. Здорово! Прекрасный день. Я сегодня свободен. Я сказал Маргарет, чтобы она не давала тебе и пальцем пошевелить. Будь хорошей девочкой. Он подошел к кровати, нагнулся и поцеловал ее в лоб. От него приятно пахло кремом для бритья, седина делала его мужественным. Усталая кровь Элис побежала быстрее. Ее ласкали, за нее волновались. Чудесно! |
|
|