"Дороти Иден. Агнец на заклание [love]" - читать интересную книгу автора

ее просто не узнают.
Маргарет молчала. Она сидела, как кукла, которую наряжали. Элис
беспокоили два момента. Первый - милое лицо Кэтрин походило на лицо
маленькой девочки, которая наряжает куклу. И второй - туфли на ногах
Маргарет были слишком современны, слишком новы... Они бы запылились и
истрепались, если бы пролежали несколько лет...
Маргарет не отрывала глаз от своих ног. Потому вдруг, когда Кэтрин в
последний раз прошлась пуховкой по ее лицу, разразилась слезами.
- Не хочу идти! Не хочу! Вы просто развлекаетесь, унижая меня!
Слезы катились по ее лицу, смывая весь макияж. Она не могла
успокоиться, сбросила туфли и накинулась на девушек.
- Уходите! Оставьте меня! Нечего обращаться со мной, как с ребенком!
Вы еще хуже отца! Я хочу, чтобы вы ушли!
Наконец они оставили Маргарет и вернулись в отель. Но танцевать уже
расхотелось.
Кэтрин равнодушно сказала:
- Едем домой, Дэлтон. Я устала. Брат почувствовал облегчение. Дандас,
оказалось, тоже рвется домой. Но это - из-за его странной и непонятной
дочери. Он сунул свою руку Элис и поблагодарил:
- Очень мило с вашей стороны, что вы позаботились о Маргарет. Но она
слишком эмоциональная девочка и, наверное, побоялась встретиться с тем
мальчиком. Она слишком робка.
- Да нет, там что-то с туфлями, - пробормотала Элис как бы про себя.
- Может, они вызывают у нее какие-то воспоминания?
- С туфлями? - переспросил Дандас. - Черные замшевые туфли? На
высоком каблуке?
- Да.
- Да это же Камиллины. Она их оставила у нас на той неделе. Шел
сильный дождь, и она ушла в резиновых сапогах Маргарет. Мне надо упаковать
их вместе с остальными вещами.
Элис уставилась на него.
- Тогда почему Маргарет ничего не сказала об этом?
Дандас засмеялся.
- Я думаю, что с вами и Кэтрин - такими красавицами - девочка была
скованна. - Он нежно потрепал Элис по руке. - Если Маргарет не ценит ваших
усилий, их ценю я.
В его искренности невозможно было сомневаться. Элис нравился этот
странный добрый маленький человек, она его просто обожала. Но она
обрадовалась, когда Феликс взял ее под руку и хозяйским тоном заявил, что
проводит ее домой.
- "О ты, несчастная, безрассудная, во все сующая нос девочка!" -
процитировал он, когда они вышли на улицу.
- Почему? - невинно спросила Элис.
- Если ты считаешь, что наткнулась на что-то подозрительное, не
бросай вот так вызов. Наблюдай и молчи.
Элис слегка испугалась. Ночь была очень теплая, деревья нависали над
дорогой. Она была рада этой беседе с Феликсом, она чувствовала, что он ни
в чем не виноват, и инстинктивно придвинулась к нему ближе.
- Ты имеешь в виду шубу? - спросила она. - Ты тоже думаешь - что-то
происходит?