"Масудзи Ибусэ. Черный дождь " - читать интересную книгу автора

аллергии", пытались разрушить памятник Садако и не раз сжигали гирлянды
бумажных журавликов. Но вновь и вновь тысячи журавликов усыпали памятник и
окружающие его деревья.
Память о жертвах атомных бомбардировок концентрируется в Хиросиме и
Нагасаки, но отнюдь не ограничивается лишь ими. Уникальную коллекцию - свыше
500 книг и брошюр, посвященных трагедии Хиросимы, а также много журнальных и
газетных статей о последствиях атомных бомбардировок - собрал X. Нагаока,
житель японского города Хоя. Эту коллекцию он передал городской библиотеке.
"Я начал сбор такой литературы еще в 1950 году, когда приехал в Хиросиму
поступать в местный университет,- рассказал X. Нагаока.- Представшие тогда
моему взору ужасные следы недавней атомной бомбардировки потрясли меня. Я
обошел руины и подобрал на память несколько оплавленных атомным взрывом
обломков черепицы, которые до сих пор хранятся в моем доме. Судьба Хиросимы
глубоко запала мне в душу, хотя я не являюсь жертвой атомной бомбы. Кое-кто
в Японии уже начинает забывать уроки минувшей войны, в том числе атомные
бомбардировки, поэтому я решил осуществить свой замысел по созданию
библиотечки о хиросимской трагедии и передать ее в общее пользование жителям
моего города".
Чудовищно, что на обожженной атомным смерчем японской земле находятся
силы, которые хотели бы не только сами забыть взметнувшийся над Хиросимой
атомный гриб, но и стереть из народной памяти горькое прошлое, заставить
предать забвению причины, которые привели Японию к трагедии. Эти силы в
основном ориентируются на молодежь, которая не знает ужасов войны.
Определенные японские круги предпринимают изощренные попытки возродить
самурайский дух, шовинистические, милитаристские и реваншистские настроения,
переписать школьные учебники по истории с целью устранения из них критики
захватнических походов императорской армии и всякого упоминания об атомных
бомбардировках. Они стараются оправдать присутствие военных баз США на
японских островах и размещение здесь американского ядерного оружия
передового базирования, что превращает Японию в источник угрозы для соседних
стран и автоматически - в мишень для ответного ядерного удара в случае
возникновения конфликта.
Особую тревогу вызывают усилия навязывать подобные опасные взгляды
художественными средствами: в литературе, театре, кино с их могучим даром
эмоционального воздействия. Дело дошло до того, что кое-кто в Японии
пытается чернить литературу об атомных бомбардировках, утверждая, что
произведения о трагедии Хиросимы и Нагасаки "приносят огромный вред и
отражают лишь настроения раскаивающихся японцев, осуждающих минувшую
войну...". Подобная тенденция получила название "новой волны". Ее сторонники
призывают японских писателей изображать войну не только с позиции ее жертв,
но и с позиции солдат-убийц. Их меньше всего интересуют моральные и
психологические последствия войны. Их занимает лишь стремление человека к
злу как "естественное проявление звериного инстинкта". Они - сторонники
проповеди культа силы и жестокости.
В такой обстановке как никогда прежде возрастает роль антивоенной
литературы, защищающей гуманистические позиции, особенно произведений,
посвященных атомной трагедии двух японских городов. Известный писатель
Японии Кэндзабуро Оэ в своих "Хиросимских записках" отмечает: "Хиросима -
кровоточащая рана человечества. На ее искромсанном теле прорастают два
побега: надежда на возрождение человечества и угроза его полного гниения". И