"Масудзи Ибусэ. Черный дождь " - читать интересную книгу автора

вид оружия. Крытый соломой дом, который виднелся у подножия холма,
обрушился. У многих домов осыпалась с крыш черепица. Нодзима о чем-то
пошептался с тестем. Потом они уединились возле источника, снова
посовещались, и только тогда наконец Нодзима подошел к нам и с решительным
видом сказал:
- Вы, конечно, беспокоитесь о своих близких. Если хотите, я могу
отвезти вас обратно в Хиросиму. Моя жена тоже волнуется за оставшихся там
детей.
Глядя на чудовищное облако, расползавшееся по небу, я усомнилась в
разумности его предложения. Однако женщины в один голос стали благодарить
Нодзима, и в конце концов все решили немедленно выехать.
Прощаясь с гостеприимными стариками, я вдруг заметила, что крышка от
котла с кипятком валяется на камнях, обрамлявших дорожку у веранды. Каждому
из нас бабушка дала в дорогу по свертку с рисовыми колобками, говоря:
"Извините, пожалуйста, что угощаю вас простым рисом. Вот бы угостить вас
просяными лепешками, которые взял с собой Момотаро, когда отправился
покорять дьявольский остров Онигасима"[7]. Раздав колобки, она приказала
старику слуге бросить в кузов несколько мокрых циновок на случай пожара.
Мы отправились в обратный путь около девяти утра. Выехав на шоссе, мы
увидели в небе над Хиросимой черные тучи и услышали грозный гул, похожий на
раскат грома. Навстречу ехал велосипедист. Нодзима затормозил, знаком
остановил его и стал о чем-то шептаться. Наверно, спрашивал о состоянии
дороги. Говорил он тихо, стараясь не встревожить нас.
На развилке Нодзима развернул грузовик и помчался в обратном
направлении. На берегу моря, возле города Миядзу, он нанял у знакомого
рыбака парусник, оставив в залог свой грузовик. Парусник, водоизмещением
тонны в две с половиной, был чуть побольше обыкновенной рыбачьей лодки.
Рыбак, очевидно, был человеком, на которого можно положиться. Да и наш
Нодзима внушал всем доверие - с такой находчивостью он вывернулся из
трудного положения.
Женщины, словно сговорясь, не смотрели в сторону Хиросимы. И я тоже не
отрывала глаз от видневшихся вдалеке островов Ниносима и Этадзима. Нодзима
держал в руках большой сак и, то и дело перегибаясь через борт, вытаскивал
всякий мусор. Ему, видимо, хотелось знать, что плывет из Хиросимы. "Эй,
Таномура, сейчас вроде бы отлив?" - неожиданно спросил Нодзима у хозяина
парусника, внимательно разглядывая выловленный им обломок дерева.
Это был обломок доски шириной в три и длиной около шести дюймов. Чем
дольше глядел на него Нодзима, тем сильнее омрачалось его лицо. Не в силах
сдержать любопытства, я подошла к Нодзима, посмотрела на обломок и тут же
отвела глаза в сторону. Одного взгляда оказалось достаточно, чтобы понять:
это был кусок половой доски из коридора какого-то дома. Доска вся
обуглилась, светлым на ней был лишь узор, изображавший гору Фудзи, парусник
и сосну. После некоторого размышления я догадалась, что вспыхнувший над
Хиросимой громадный огненный шар отпечатал на этой доске узор, украшавший
матовое стекло в верхней части двери. А взрывная волна забросила ее в реку.
И Нодзима это понял. Он размахнулся и бросил обломок в воду.
Рыбак причалил свой парусник к правому берегу реки Кебаси у моста
Миюки. Высоко над рекой стлались клубы черного дыма, и трудно было
различить, что происходит близ городской ратуши. Район Сэнда-мати не был
охвачен пожаром, мы без помех высадились на берег, но тут же наткнулись на