"Цзян И. Молчаливый странник в Лондоне " - читать интересную книгу автора

ярко-голубого цвета. Человеку не дано даже пытаться имитировать свежесть и
гармоничность того цвета, который дарит природа. Моя спутница
заинтересовалась домиком королевы Виктории, который рисовал какой-то
художник, сидя на тропинке, а я наблюдал на колокольчиках движение теней
облаков, создаваемых колеблющимися солнечными лучами. Разнообразие оттенков
цвета на колокольчиках было неописуемо.
Следующий раз я отправился на аллею колокольчиков после скоропостижной
смерти моей квартирной хозяйки. Но все цветы увяли...
Сколько раз я думал о том, что природа остается неизменной, но человек,
к сожалению, не вечен. За эти пять коротких лондонских лет столько друзей
ушло в мир иной, но остались в моей памяти, и среди них моя добрая хозяйка,
сопровождавшая меня на прогулке по аллее колокольчиков. В Кью-Гарденс я
люблю слушать песню кукушки, но это случается нечасто. Видимо, эта птица -
не завсегдатай здешних мест. Существует легенда, связанная с этой птицей,
которая имеет особый смысл для наших крестьян и поэтов. Считается, что
предки кукушки воспитывались и кормились в небесном дворце и были любимцами
Западной королевы матери, жившей на Небесах. Однажды они дурно себя вели, и
королева-мать наказала их. Самых юных птиц каждый год (как правило, в начале
мая) стали отправлять на землю, чтобы побуждать наших крестьян вовремя
возделывать рисовые поля. Те, кто жил на Небесах, естественно, и не
помышляли о том, чтобы спуститься на землю и жить в мире людей, поэтому
песня кукушки была печальной и меланхоличной. Ее звучание по-разному
интерпретировалось в китайском языке. Одно из толкований гласит: "Торопись,
торопись, пора подумать о хорошем урожае". Как только наши крестьяне слышали
эту песню, они отправлялись в поле: обрабатывать его, сеять, орошать,
пропалывать сорняки и т.д. Птицам не разрешалось возвращаться на Небеса до
той поры, пока не созреют рис и пшеница. Но к этому времени у кукушки уже не
было слез - только кровь. И эти кровавые слезы падали на поля и становились
"цветами кукушки" ярко-красного цвета в форме колпачка. В мае - июне
большинство полей в китайских деревнях покрываются этими цветами. Поэты,
если они в эту пору вдали от дома, услышав плач кукушки, вспоминают о тех,
кто занят вечной сельскохозяйственной работой на родине, начинают стремиться
домой и принять в ней участие. А если им не удается вернуться на родину
предков, они описывают свои слезы как красные "цветы кукушки". Эти чувства в
стихах наших великих мастеров выплескивались снова и снова. А мне почему-то
вспоминаются другие стихи английского поэта, опубликованные в "Обсервере".
Они основаны на сюжете, не столь романтичном и меланхоличном. Для контраста
я познакомлю вас с ними. Быть может, вы почувствуете разницу между восточным
и западным менталитетом:

Святой Петр, как привратник,
изнуряется ленью,
Он к Вратам Золотым,
к ним притулившись, прирос,
Не следя, кто вскарабкался
по хладным ступеням
В царство вечного лета
и невянущих роз.

Он баюкает сон -