"Барри Хьюарт. Восемь Умелых Мужчин ("Мастер Ли" #3) " - читать интересную книгу автора

и когда это кончилось, я лежал на земле, а Змей сидел рядом. Он вывернул мои
руки назад и крепко держал их, ногами обхватил шею и медленно, очень
медленно, как удав, сдавливал ее.
Великий Хранитель Гусиных Ворот наклонился надо мной и с интересом
смотрел. Он высунул язык, облизал им губы и тихо хихикал, как если бы
ожидал, что я начну молить о пощаде. Моя кровь барабанила в пятках, сначала
быстро-быстро, потом медленно-медленно, воздух в легких кончился, я оглох и
не слышал ничего, кроме приглушенных ударов гонга, но внезапно давление
ослабло, я смог вздохнуть и увидел, что хранитель выпрямился и смотрит
вверх, а потом и я увидел прекрасную и ужасную фигуру, темневшую надо мной.
Это была Юй Лань, завернутая в ауру священного почитания, облегавшую ее, как
сияющая броня, и ее глаза сверкали от гнева.
- Вы можете отогнать демонов болезни, терзающих тело вашей жены? -
сказала она хранителю, и каждое слово стегало того, как удар хлыста. - Вы
попросили помощь у Мистерий Ву и поклялись блюсти чистоту во время лечения,
а сейчас собираетесь убить? - Ее волосы встали дыбом, как шерсть у кота, и
если бы я не лежал почти без сознания, я бы съежился от страха, как побитая
собачонка. - Разве вы не знаете, что рискуете прогневать Трех Мертвецов и
Девять Червей в своем собственном теле, и навлечь на себя Призрак Смерти?
Освободите его и молитесь богам, чтобы они простили вас.
И она повелительно махнула рукой. Змей вопросительно взглянул на
хранителя, хранитель посмотрел на Змея - ну прямо любовники! - и хранитель
кивнул. Тиски, стискивающие шею, разжались, руки освободились. Я с трудом
сел и стал растирать шею; хранитель, Змей и свита ушли. Юй Лань повернулась
и медленно пошла сквозь толпу бандитов, которые нервно отпрыгивали с ее
дороги.
Мастер Ли появился в то же время, что и Юй Лань, и на случай, если не
хватит уважения и морального превосходства, позаимствовал у одного из
бандитов арбалет и держал Змея под прицелом. Сейчас он наклонился надо мной
и проверил мои раны.
- Ничего не сломано, - радостно сказал он. - Пострадала только твоя
гордость, но на твоем месте я бы не потерял сон. Этот парень - не человек.
- Такидмл, - прохрипел я, пытаясь сказать, "Так я и думал".
Вот так обстояли дела, когда мы приехали в Янь-Мень. Мастера Ли и Юй
Лань должны были пригласить во дворец, чтобы продолжить лечить больную жену
Великого Хранителя, кукольника приветствовали всегда и везде, вместе с
помощником, вскоре должен был появиться Кот Ли, нас ожидал и Змей, и я
чувствовал, что скучать мне не придется.


дёI


ДЕВЯТАЯ ГЛАВА

Дворец в Янь-Мене представляет из себя большое мрачное здание,
обнесенное рвом, через который переброшен подъемный мост. Он был построен
много столетий назад, во время войны Трех Царств, и выдержал немало осад. Я
с интересом увидел, что Мастер Ли и Юй Лань, оглядев дворец, пришли к
какому-то молчаливому соглашению и приказали немедленно проводить их к