"Барри Хьюарт. Восемь Умелых Мужчин ("Мастер Ли" #3) " - читать интересную книгу автора

сумею добыть несколько кусков от его двойника!
Его зубы оскалились в злой усмешке, метла покачивалась взад и вперед,
как голова кобры, и аристократ, испустив негромкий крик, выбежал из двери и
исчез, оставив на полу свой меч.
Все это время аристократы из его свиты оставались абсолютно
неподвижными. Кукольник повернулся, посмотрел на них и зарычал. Только и
всего. Просто угрожающий рев раздраженного медведя, и через несколько секунд
в гостинице не осталось ни одного аристократа. Меня как будто парализовало,
но не Мастера Ли.
- Бык, собирай вещи. Мы немедленно уезжаем, - сказал он и повернулся к
кукольнику. - Великолепно, конечно, но вы утратили самоконтроль. Я искренне
надеюсь, что вы не делали этого вчера, и тогда я буду чувствовать себя лучше
там, где мы собираемся быть.
В глазах Янь Ши медленно погасли танцующие огоньки, он глубоко вздохнул
и наклонил голову. Но извинился он наполовину по-настоящему, а наполовину с
издевкой.
- Вы правы, конечно, и вчера я не был таким идиотом, - сказал он. - Мы
на самой границе бандитской территории, и через два часа никакой аристократ
не осмелиться последовать за нами даже с личной армией.
Мастер Ли довольно хрюкнул и больше никогда не вспоминал об этом
маленьком происшествии, но я должен признаться, что, собирая хворост для
костра, часто фехтовал палкой с воображаемым аристократом.
Третья сцена. Совсем не такая эффектная и впечатляющая, и я бы вообще
не упомянул о ней, если бы она не оказалась очень важной для будущего.
Как и предсказывал Мастер Ли, через территорию бандитов мы ехали без
малейших происшествий. Все были рады кукольникам; к тому же бандиты питают
суеверный страх ко всему, связанному с магией и волшебниками, к которым они
причисляли нашу юную прекрасную шаманку. Я очень быстро перестал волноваться
за Юй Лань, беря пример с ее отца. На пятый день езды через территорию
бандитов (которой, кстати, официально не существовало), произошло одно из
тех совпадений, которые, по мнению ничего не знающих о жизни людей, бывают
только в книгах.
Лагерь бандитов, в котором мы должны были выступать, посетил почетный
гость, оказавшийся не кем иным, как Великим Хранителем Гусиных Ворот
(Янь-Мень).
На самом деле у него были все основания находиться там, потому что он
совсем недавно женился на дочери главаря бандитов, достаточно умной девушке,
но, как мы узнали, вскоре после свадьбы заболевшей загадочной болезнью,
которую не мог вылечить ни один врач. Поэтому мы разделились: кукольник Янь
Ши и его помощник, Десятый Бык, въехали с одной стороны; Мастер Ли и
шаманка, специалисты по излечению непонятных болезней, с другой. Конечно
великий хранитель немедленно заинтересовался ими и попросил попробовать свое
искусство на его молодой жене.
А теперь я хочу описать достаточно унизительную сцену. Я должен был
подогреть публику без помощи Мастера Ли и Янь Ши, и мне пришлось
притвориться, что несколько раз был на грани поражения. Потом я сделал вид,
что раздосадован и потерял желание бороться, претенденты удвоили ставку и
толпа пришла в неистовство. Шум привлек знатных посетителей. Я взглянул и
увидел, что мне насмешливо улыбается не кто иной, как Великий Хранитель
Янь-Меня, пришедший вместе со свитой из аристократов и еще одним парнем,