"Барри Хьюарт. Восемь Умелых Мужчин ("Мастер Ли" #3) " - читать интересную книгу автора

Он повернулся к стене и махнул факелом в сторону алькова, открывшегося
на севере. Тридцать чи в длину и десять в глубь, пол завален обломками
камней. Больше всего он походил на гигантский шрам в каменной стене, к тому
же сделанный совсем недавно, и Мастер Ли нашел следы древнего резца на
разбитых фрагментах камня.
- Как если бы кто-то нашел древний фриз и разбил его на куски раньше,
чем другие могли бы его увидеть, - заметил он. - Бык, ты помнишь оттиск,
который мы нашли в павильоне Ма? Я уверен, что его сделали с разбитого
фриза. Кроме того землю провезли через этот туннель и вывалили прямо во
дворе павильона, и я очень сомневаюсь, что Ма ничего об этот не знал.
Больше смотреть было не на что, и мы пошли дальше. И чем дальше мы шли,
тем больше я нервничал. Насколько я знал, вся семейка чжи-мэя должна была
быть здесь, внизу, и свет факелов объявлял о приближающемся обеде. Я сжал
кирку в руке, собираясь драться ей, как боевым топором, но ничего не
произошло. Туннель стал подниматься и далеко впереди мы увидели огоньки.
Вскоре мы оказались у подножия лестницы, которая привела на каменную
площадку. Мы осторожно подошли к большой двойной двери, из щели между
створками которой лился ровный желтый свет. Мастер Ли знаками показал
потушить факелы.
- Я думаю, что мы вышли на уровень поверхности, - прошептал он. - Мы
где-то внутри Угольного Холма, и это объясняет, откуда взялась земля на
острове. Эту пещеру тайно вырыли совсем недавно под дворцами самых богатых
мандаринов, а вырытую землю увезли на остров, где она не вызывала никаких
подозрений.
Мы тихо скользнули в большую комнату, забитую уходящими под потолок
колоннами из запечатанных ящиков, поставленных друг на друга. Прямо напротив
нас находилась еще одна пара дверей, и свет в комнату проникал через щели в
дверях, и я с удивлением понял, что он естественный. Это был свет солнца, и
когда мы приложили глаза к самой большой щели, то увидели внизу воду.
- Ха! - воскликнул Мастер Ли. - Так и есть! Это самая обыкновенная
контрабанда, и в ней замешаны мандарины очень высокого ранга. Это канал у
подножия Угольного Холма. Барки проходят проверку груза у Та Гао Дянь,
скорее всего ночью, и начинают медленно дрейфовать к Таможенной Площадке у
Шоу Хуан Дянь. Когда они медленно подплывают к этим дверей, хорошо обученные
рабочие уже наготове: двери открываются, один груз заменяется другим, причем
судно без остановки оказывается на Таможенной Площадке, а там разрешения на
вывоз ставится автоматически, потому что груз только что проверили, и
конечно невозможно заменить его посреди канала.
Он остановился и добавил. - Они получают двойную выгоду: платят
пренебрежимо маленькую пошлину за очень ценный груз, и заменяют дешевые
товары на дорогие и запрещенные, то есть запрещенные к вывозу. Если эти
товары предназначаются для богатых варваров, можно очень быстро сделать
невероятное состояние.
Он отвернулся от дверей и на цыпочках подошел к еще одной двери, на
этот раз одиночной. Подойдя поближе мы услышали голоса, Мастер Ли осторожно
толкнул, и дверь приоткрылась. За ней оказалась алхимическая лаборатория, на
рабочих столах стояло множество пробирок и кувшинов, а также горелки, ступки
и совершенно загадочные инструменты. Смутно виднелись силуэты пяти человек.
Один был явно самым старшим, хотя и говорил негромким мягким голосом.
Одежда из дорогого шелка и отделанного золотом атласа, на каждом пальце по