"Барри Хьюарт. Мост птиц ("Мастер Ли" #1) " - читать интересную книгу автора1. Деревня Ку-Фу Я воздеваю руки к небу и кланяюсь всем сторонам земли. Имя моего рода Лю, мое собственное имя - Ю, но не следует пугать меня со знаменитым автором "Книги о чае". Наша семья ничем не примечательна. Я - десятый сын своего отца и весьма силен, поэтому обычно меня называют Десятым Быком. Родитель умер, когда мне исполнилось восемь лет. Годом позже к Желтым Подземным Источникам за ним последовала матушка, и с тех пор я живу с дядей Нунгом и тетушкой Хуа в деревеньке Кy-Фу, расположенной в долине Чо. Мы очень гордимся своими достопримечательностями. До недавних пор мы также очень гордились двумя благородными мужами, столь совершенными, что люди приезжали из отдаленных деревень, дабы только посмотреть на них. Думаю, мне следует начать описание родного селения с портрета этой парочки уважаемых членов общества. Когда Ростовщик Фань впервые пришел к Грязнуле Ма с предложением объединить усилия, то перед началом переговоров подарил его жене картинку с рыбой, нарисованной на куске дешевой рисовой бумаги. Супружница Ма приняла сей роскошный дар, очертив в воздухе круг большим и указательным пальцем правой руки. В этот момент дверь со скрежетом распахнулась, внутрь ворвался её муж и возопил: - Женщина, ты хочешь разорить меня? Половины пирога будет более чем достаточно! Может, все происходило и не совсем так, но настоятель монастыря всегда говорил мне, что у легенд очень сильные плечи, которые могут вынести на себе Ростовщик Фань всегда безошибочно угадывал самую низкую цену, за которую владелец вещи, принесенной в залог, готов был её отдать. Мне этот талант казался воистину сверхъестественным, пока настоятель не отвел меня в сторону и не объяснил хитрость Фаня. На столе обманщика в передней комнате склада Грязнули Ма всегда лежал какой-нибудь гладкий блестящий предмет. Ушлый ростовщик использовал его как зеркало, в котором отражались глаза жертвы. - Дешево, очень дешево, - усмехался Фань, вертя в руках принесенную на заклад вещь. - Это не стоит больше двух сотен монет. Тут его взгляд падал на "зеркало", и если зрачки жертвы становились похожими на булавочную головку, то он предпринимал следующую попытку. - Ну, вообще-то выделка не так плоха, в этаком грубом крестьянском стиле. Даю двести пятьдесят. Зрачки начинали расширяться, но не слишком сильно. - Сегодня годовщина безвременной кончины моей бедной жены, что всегда сказывается на моей проницательности, - хныкал Фань так, словно его душили рыдания. - Триста, но не монетой больше! На самом деле, ни о каких деньгах речи не шло, так как у нас в деревне царит натуральный обмен. Жертва брала долговую расписку и направлялась через дверь на склад, где Грязнуля Ма смотрел на неё в искреннем недоумении, а затем кричал Фаню: - Сумасшедший! Такая безумная щедрость приведет нас к разорению! Что будут есть твои голодные отродья, когда у их отца останется только порванный плащ да миска для подаяний? |
|
|