"Дэвид Хьюсон. Вилла загадок ("Ник Коста" #2) " - читать интересную книгу автора

проносятся самолеты из аэропорта Фьюмичино.
- Бобби! - взмолилась она.
Но он пока не был удовлетворен своей добычей. Мраморная голова Тома
Йоргенсена выглядела все еще привлекательнее любой из его собственных
находок.
- Что? - рявкнул он, сорвав с головы наушники.
- Скоро стемнеет. Надо идти.
- Пять минут! - взглянув на серое небо, бросил он, снова надел наушники
и побрел к воде. Прямо в болото - Лайэн инстинктивно это чувствовала. Такой
странный кислый запах она уже встречала на клюквенных фермах в Мэне, где
однажды они провели свой отпуск.
- Это торф! - внезапно вспомнила она.
- Чего тебе? - рявкнул Бобби, но голоса не было слышно - "боинг"
пролетел так низко, что затряслась земля. Чтобы не оглохнуть, ей пришлось
зажать руками уши.
- Нет, ничего, - прошептала она вслед самолету, мечтая оказаться
подальше отсюда. Возможно, даже вернуться домой. На клюквенной ферме было
хорошо. Интересно. Люди там говорили на одном с ней языке и она не
чувствовала себя лишней. Не то что в Риме. Здесь она постоянно ощущала косые
взгляды: все словно ждали, что она не то скажет или не туда свернет. Здесь
все было такое иностранное!
Раздался новый, неожиданный звук. Присвистнув, Бобби сорвал с головы
наушники и пальцем указал на покрытый чахлой травой клочок влажной земли,
расположенный примерно в метре от него.
- Тут еще кое-что, милая. А потом мы уходим. Подай лопату.
Она выполнила приказание. Вонзив лопату в землю, Бобби Декстер наступил
на нее обеими ногами. Лезвие вошло в почву, как нож в горячее масло. Вытащив
лопату, Бобби снова копнул ею грязь.
- Это торф, - повторила она, глядя, как Бобби с проклятиями ковыряет
землю. - Он мягкий, Бобби. Не надо прилагать столько усилий. Вот смотри...
Она взяла привезенную с собой лопатку и присела рядом на корточки.
Когда-то Лайэн смотрела по телеканалу "Дискавери" передачу по археологии и
знала, как делаются подобные вещи, но стремление этих людей копаться в земле
по шесть - восемь часов было выше ее понимания.
- Тут надо осторожнее, - сказала она, вонзая лопатку в мягкую землю. В
лицо ударил резкий, острый запах, напомнивший ей о клюкве, о смешанном с
водкой ярком красном соке. - Вот смотри...
Сдерживая дыхание, она принялась ворошить землю. И тут лопатка вдруг
наткнулась на что-то твердое. Лайэн Декстер непроизвольно сглотнула,
чувствуя, как перехватывает горло. Осторожно углубляясь в землю, она все
время натыкалась на все тот же твердый предмет.
Забрав у нее лопатку, Бобби принялся копать сам.
"Пожалуй, чересчур небрежно", - подумала она.
- Что это?
На поверхности показался непонятный предмет. Он был цвета торфа -
темно-коричневый и твердый на ощупь. Бобби копнул еще немного, после чего
оба глубоко вдохнули и стали осматривать находку. То, что постепенно
проступало из-под земли, напоминало вырезанную из дерева человеческую руку,
вероятно женскую, обтянутую складками грубой ткани, воспроизведенными с
невероятной точностью.