"Дэвид Хьюсон. Вилла загадок ("Ник Коста" #2) " - читать интересную книгу авторамесяцы, восстанавливая здоровье, достоинство и самоуважение. В том, чтобы
вот так все разрушить, была даже некая прелесть. Если бы только удалось продлить это ощущение навсегда, на всю жизнь! Проблема заключалась в том, что рано или поздно наступает пробуждение. Реальный мир заглядывает в дверь и говорит: "Вот смотри!" И от этого не скроешься, причем по одной простой причине - от себя не убежишь. - Так что, доставить тебя туда или как? - спросила она. - Я могу сказаться больным. - Нет! - В ее больших зеленых глазах вспыхнул гнев. Это походило на флирт. Легкий флирт, решил он. Просто Барбара хочет заставить его действовать. При необходимости она с любым повела бы себя так. - Этим мы зарабатываем себе на жизнь, - заявила она. - Это наша профессия, и тут никаких компромиссов быть не может. Ты или работаешь, или нет. Так что ты решил? В его голове мелькнула дикая мысль, и он ее высказал прежде, чем успел подумать о последствиях: - А как насчет свидания, Барбара? Это возможно? Щеки ее слегка покраснели. Барбару Мартелли приглашали на свидание десять раз на дню. - Можешь пригласить меня завтра, - сказала она. - Но при одном условии. Ник молча ждал, все еще смущенный внезапной смелостью. - Ты пригласишь меня вон там. - Палец с длинным, покрытым лаком ногтем указал в сторону полицейского участка. * * * В Италии все делают неправильно. В капуччино не хватает молока, у макарон не тот вкус, пицца слишком тонкая. А уж выпивка! Лайэн Декстер не могла понять, в чем тут дело. Обычно к этому времени, то есть через два часа после обеда, пора было уже и протрезветь. А она чувствовала себя такой же пьяной, как в тот момент, когда они вышли из закусочной, и это ее сильно нервировало. Единственную бутылку минеральной воды "Пеллегрино", лежавшую в рюкзаке, который Бобби выхватил из горящей машины, они уже допили, и теперь не было ни питья, ни еды, да и денег осталось не много. О том, чтобы пешком возвращаться на шоссе по разбитой дороге, не хотелось даже думать. Поймать бы какого-нибудь итальянца, который отвез бы их в "Эйвис", чтобы возместить ущерб за эту паршивую машину. А что делать с находкой Бобби? Что-то вроде монеты, штука, похожая на огромный и очень старый гвоздь, и еще какая-то полукруглая фигня размером с детскую голову, вся покрытая грязью, - Бобби уверял, что это нечто вроде древнеримского ожерелья и будет прекрасно выглядеть, если очистить его от грязи. Все это замечательно, за исключением того, что им нельзя выкапывать подобные вещи. Уж итальянцы все это прекрасно знают. К тому же "ожерелье" здорово смахивает на тормозную колодку. Отец Лайэн был автомехаником, так что в этих вещах она немного разбирается. "Оно" ужасно похоже на тормозную колодку. Она облизнула губы. Во рту пересохло. В висках пульсировала боль, вызванная дешевым вином. Время приближалось к трем часам, так что начинало темнеть. Пора идти. Ей вовсе не улыбается провести всю ночь в этой странной пустынной местности, где так мерзко пахнет и каждые две минуты над головой |
|
|