"Мэдлин Хантер. По воле судьбы ("Средневековый Лондон" #2) " - читать интересную книгу автора

- Ты продала еще одну статуэтку, - заметил он, осторожно положив в
сундук миску, принятую из рук девушки.
Она кивнула, быстро заворачивая последнюю чашку.
- Я попросила за нее шиллинг, как вы и посоветовали. Вы были правы, мне
заплатили.
Риз улыбался, глядя на нее сверху вниз. Она почувствовала, что
заливается румянцем под его проницательным и немного лукавым взглядом, и еще
больше покраснела. Руки внезапно отказались слушаться ее, и чашка,
выскользнув из своей обертки, скатилась по коленям и упала на землю.
Он взял тряпку и быстро завернул чашку. Поднявшись, протянул ей руку,
предлагая помочь встать.
Джоан смотрела на эту руку, и непонятная грусть заполнила ее сердце и
сжала горло. Это был просто жест вежливости, но ни один мужчина не оказывал
ей даже такой незначительной любезности уже долгие-долгие годы.
Она оперлась на его руку и легко встала. Ее пальцы ощутили сухое тепло
его ладони, загрубевшую кожу. Его одежда не была похожа на одеяние
каменщика, но у него были сильные руки и широкие плечи. Он был высоким и
сухопарым, в его движениях чувствовалась недюжинная сила.
Марк поднял сундук, и они направились через площадь. Каменщик шел рядом
с Джоан.
Она не хотела, чтобы он следовал за ними. Его участие пробуждало
болезненные воспоминания, которые нельзя было вызывать из прошлого. Та жизнь
канула в Лету и никогда не вернется. Его внимание напомнило Джоан о прежних
временах, когда ее всегда кто-то защищал, когда никто не ждал, что она будет
сильной, никто не осмеливался смотреть на нее с вожделением. Каменщик
бередил ее душу, к ней возвращались сентиментальность и тоска по прежней
жизни. Слишком большая роскошь - пользоваться его добротой. Она не могла
себе этого позволить.
- Мой брат поможет мне. Еще раз благодарю вас, мастер... - она поняла,
что не знает его имени.
- Риз.
- Благодарю вас, мастер Риз.
Это прозвучало как прощание, но он не уходил.
- Вы не обязаны провожать нас. Мы и так очень сильно вас задержали.
- И все-таки я провожу вас до стен города. Эти оруженосцы могли
захотеть отомстить за свою попранную честь, а они не очень-то разборчивы в
средствах.
Она снова вспомнила об опасности, которой подвергся Марк, вспомнила,
как Риз смело пришел на помощь. Но она резко прервала ход своих мыслей, - в
мозгу всплыли подробности, которым она тогда не придала значения, может быть
из-за страха.
- Этот оруженосец вел себя так, словно знает вас, - заметила она.
- Я видел его в Вестминстере.
- Вы там живете?
- Я живу в Лондоне, но по долгу службы мне часто приходится появляться
во дворце.
Ее сердце гулко застучало, предостерегая об опасности.
- Вы сказали, что расскажете обо всем его хозяину. Это была пустая
угроза?
- Я встречаю Мортимера довольно часто. Если бы я хотел заговорить с